AS HAS HAPPENED - превод на Български

[æz hæz 'hæpənd]
[æz hæz 'hæpənd]
както се случи
as happened
as occurred
as it did
as was the case
as took place
както стана
as it became
as happened
as it did
as it was
as occurred
както се е случвало
as has happened
as has occurred

Примери за използване на As has happened на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I would like to highlight the tendency of some governments facing recession to increase the VAT rate to 24-25%, as has happened in Romania and Hungary.
желал да изтъкна тенденцията на някои правителства, сблъскали се с рецесията, да увеличат ставката на ДДС до 24-25%, както се случи в Румъния и Унгария.
trying to reach dry land, as has happened in Greece this week.
търсеща сигурен пристан, както се случи в Гърция през настоящата седмица.
even whole villages, as has happened in the Democratic Republic of Congo.
дори на цели села, както се случва в Демократична република Конго.
My concern is that there is no way you can legalise recreational cannabis without cannabis use going up, as has happened in America, and there is a potential for a lot of people to come to harm,' she said.
Тревожа се, че няма начин да се легализира канабисът за забавление, без това да доведе до увеличаване на употребата, както се случва в Америка, а това е възможност много хора да пострадат“, казва тя.
not be completely neglected, as has happened, for instance, in another European strategy.
не да бъде напълно пренебрегвано, както се случва например в друга европейска стратегия.
not raise it by 50%, as has happened in recent months.
не увеличаването му с 50%, както се случва през последните месеци.
including zatriyat as has happened before 65 million years,
да затрият много животни, както се е случило преди 65 млн. години с динозаврите
the European Commission, as has happened in other recovering states," the OHR statement quoted Ashdown as saying.
Европейската комисия, както се случи и в други възстановяващи се страни," цитира в изявлението си СВП думите на Ашдаун.
not be part of media campaigns, as has happened several times in the last years,
няма да бъдат част от медийни кампании, както се е случвало неведнъж през миналите години,
build from there which can get to Osgood as has happened many times this season.
които могат да стигнат до Осгуд, както се е случвало много пъти през този сезон.
As had happened to Russia before the 1998 crash,
Както се случи в Русия преди краха през 1998 г.,
The link to required deflation such as had happened during the Great Depression weak.
Трябваше да не се допуска намаляване на паричното предлагане и дефлация, както се случи по време на Голямата депресия.
Optimists explain positive events as having happened because of them(internal).
Оптимистите обясняват позитивните събития в живота си като случили се благодарение на тях самите(вътрешна локализация на контрола).
On the way back and forth from the monastery you can meet some of the farm animals, as had happened with us- they behaved quite nicely
По пътя към и назад от манастира може да срещнете някои от животните от фермата, както се случи и с нас- между друго биволите се държаха доста прилично
the eczema may go away within a week as had happened in the case of an attendee in one of our workshops in Melbourne.
екземата може да изчезне в рамките на седмица, както се е случило в случай на участник на един от нашите семинари в Мелбърн.
said that many biblical tales are recorded as having happened during the day;
много библейски приказки са записани като случили се през деня;
stressed that a refusal to register an association could not- as had happened in their case- be based on mere impressions
подчертават, че отказът да се регистрира сдружението не може- както се е случило в техния случай- да се основава само на впечатления
As has happened with.
Както за съжаление се е случило с.
As has happened in Vietnam.
Както беше във Виетнам.
As has happened several times since it gained independence,
Както се случи вече няколко пъти откакто Македония придоби независимост,
Резултати: 5184, Време: 0.0577

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български