WOULDN'T HAVE HAPPENED - превод на Български

['wʊdnt hæv 'hæpənd]
['wʊdnt hæv 'hæpənd]
нямаше да се случи
would have happened
would be happening
wouldn't happen
not have happened
would never happen
wasn't going to happen
could have happened
would have not occurred
нямаше да стане
would have happened
wouldn't happen
not have become
wasn't gonna happen
couldn't have happened
it wouldn't have worked
would not be
would be happening
wasn't going to happen
wasn't going to be
не би се случило
would not happen
wouldn't have happened
would never happen
would never have happened
it won't happen
would not occur
нямаше да е така
it wouldn't be like this
wouldn't have happened
не биха се случили
would not have happened
не би станало
wouldn't happen
never would have happened

Примери за използване на Wouldn't have happened на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If I was there, this wouldn't have happened.
Ако бях там, това нямаше да се случи.
Without all of you, this book wouldn't have happened.
Без всички тях тази книга нямаше да се случи.
If Jackie wasn't sick, this wouldn't have happened.
Ако Джаки не беше болен, това нямаше да се случи.
If you would been here, this wouldn't have happened.
Ако беше тук, това нямаше да се случи.
When I was younger, this wouldn't have happened.
Ако бях по-млада, това нямаше да се случи.
If your mother were alive, this wouldn't have happened.
Ако майка ти беше жива, това нямаше да се случи.
Two years ago, this wouldn't have happened.
Преди две години, това нямаше да се случи.
If I hadn't gone, this wouldn't have happened.
Ако не бях отишла, това никога нямаше да се случи.
Brian, this wouldn't have happened if you were just honest with women
Това нямаше да стане, Брайън, ако беше честен
And that hug wouldn't have happened if I hadn't done that. So was one of those.
И това нямаше да стане, ако аз не бях сътворил всичко това.
I saw myself wearing the uniform, and it wouldn't have happened if you bust me.
Видях се с униформата, но това не би се случило ако си ме арестувал.
Taking this approach, it would be easy to argue that the problems wouldn't have happened, if better leaders had been elected
Прилагайки този подход, би било лесно да се твърди, че проблемите не биха се случили, ако бяха избрани по-добри лидери
We wouldn't be in this situation! This wouldn't have happened.
тогава нямаше да сме в това положение, нямаше да стане така.
What's also happening in Shanghai is-- China is changing because this wouldn't have happened five years ago, for instance. This is a holdout.
Онова, което също се случва в Шанхай, е… Китай се променя, защото това не би се случило преди пет години, например. Това е протакане.
then it probably wouldn't have happened.
това сигурно нямаше да стане.
Any historian will tell you that if that didn't happen, this wouldn't have happened.
Всеки историк би могъл да потвърди, че ако онова не беше станало, то и това не би станало.
thus make something great come to the world that wouldn't have happened otherwise.
по-висок коефициент на успех, И така да дадете нещо страхотно на света, което не би се случило иначе.
There's a popular theory called the“Lehman Sisters Hypothesis” that says well known bank failures(like the Lehman Brothers collapse) wouldn't have happened if there were more female staff in managem….
Според теорията Lehman Sisters добре известни ни банкови неуспехи(като колапса на Lehman Brothers) не биха се случили, ако в управлението на институциите имаше повече жени на високи позиции.
This would not have happened without him and we are very grateful!
Без тях това нямаше да се случи и съм им изключително благодарен!
If you had listened to me, this would not have happened.".
Да бях те послушал, нямаше да стане това.“.
Резултати: 190, Време: 0.0637

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български