ASSESSMENT OF CONFORMITY - превод на Български

[ə'sesmənt ɒv kən'fɔːmiti]
[ə'sesmənt ɒv kən'fɔːmiti]
оценка на съответствието
conformity assessment
compliance assessment
assessing compliance
evaluating compliance
evaluation of conformity
assessing conformity
evaluation of compliance
assess the alignment
оценяване на съответствието
conformity assessment
assessing compliance
evaluation of conformity
assessment of the compliance
assessing the conformity
evaluation of compliance
evaluation of the confomity
evaluation of the correspondence
оценката на съответствието
conformity assessment
the assessment of compliance
assessing compliance
оценяването на съответствието
conformity assessment
assessing compliance
compliance assessment

Примери за използване на Assessment of conformity на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Any decision concerning the assessment of conformity to specifications or suitability for use of interoperability constituents and any decision taken
Във всяко решение, взето от държава членка или от структура, събираща пътна такса, по отношение на оценката на съответствието спрямо спецификациите или на годността за ползване на съставни елементи на оперативната съвместимост,
should include durability as an objective criterion for the assessment of conformity of goods.
следва да включва трайността като обективен критерий за оценяването на съответствието на стоките.
of numerous constructions and sites and managed the preparation of reports on assessment of conformity of investment projects with the essential requirements to constructions.
както и е ръководила изготвянето на доклади за оценка на съответствието на инвестиционните проекти със съществените изисквания към строежите.
his representative shall apply the procedure for assessment of conformity with internal inspection of machinery provided for in Annex VIII.
неговият упълномощен представител прилага процедурата по оценка на съответствието с извършване на вътрешен контрол на производството на машини, предвидена в приложение VIII.
the manufacturer shall state the deviation from the relevant section of the TSI and apply for assessment of conformity or suitability for use of the solution.
производителят посочва отклонението от съответния раздел на ТСОС и кандидатства за оценка на съответствието или годността за употреба на решението.
including the expected performances, so as to allow assessment of conformity with the requirements of this Directive.
така че да може да се направи оценка на съответствието с изискванията на тази директива.
In the case where assessment of conformity is most effectively undertaken by reference to historical maintenance records,
В случаите, когато оценката за съответствие се постига най-ефективно с отнасяне към исторически архиви за поддръжка, на уведомения орган
the other Member States of the bodies responsible for carrying out the procedure for the assessment of conformity or suitability for use referred to in Article 13
останалите държави-членки за органите, отговорни за осъществяване на посочената в член 13 процедура за оценка на съответствието или годността за употреба и посочената в член 18 процедура за проверка,
The TSI in Annex should refer to Commission Decision 2010/713/EU of 9 November 2010 on modules for the procedures for assessment of conformity, suitability for use
ТСОС относно подвижния състав следва да се позовава на Решение 2010/713/ЕС на Комисията от 9 ноември 2010 г. относно модули за процедурите за оценяване на съответствието, на годността за употреба,
supervise the procedure for the assessment of conformity to specifications or suitability for use referred to in the implementing acts referred to in Article 15(7),
упражняват надзор над процедурата за оценка на съответствието спрямо спецификациите или годността за ползване, посочена в актовете за изпълнение, посочени в член 15,
Any decision taken pursuant to this Directive concerning the assessment of conformity or suitability for use of interoperability constituents or the checking of
Всяко едно решение, взето съгласно настоящата директива по отношение оценка на съответствието или годността за употреба на съставните елементи на оперативна съвместимост,
the other Member States the bodies responsible for carrying out the procedure for the assessment of conformity or suitability for use referred to in Article 13
останалите държави-членки за органите, отговорни за осъществяване на посочената в член 13 процедура за оценка на съответствието или годността за употреба и посочената в член 18 процедура за проверка,
the other Member States of the bodies responsible for carrying out the procedure for the assessment of conformity or suitability for use referred to in Article 13
останалите държави-членки за нотифицираните структури, отговорни за осъществяване на визираната в член 13 процедура за оценка на съответствието или годността за употреба
the other Member States the bodies responsible for carrying out the procedure for the assessment of conformity or suitability for use referred to in Article 13
останалите държави-членки за нотифицираните структури, отговорни за осъществяване на визираната в член 13 процедура за оценка на съответствието или годността за употреба
construction supervision, assessment of conformity, costs of furnishing
строителен надзор, оценка на съответствието, разходи за оборудване
a toll charger concerning the assessment of conformity to specifications or suitability for use of interoperability constituents and any decision taken
по отношение на оценката на съответствието спрямо спецификациите или на годността за ползване на съставни елементи на оперативната съвместимост,
Any decision taken pursuant to this Directive concerning the assessment of conformity or suitability for use of interoperability constituents, the checking of
Всяко решение, взето съгласно настоящата директива по отношение на оценката на съответствието или годността за употреба на съставните елементи на оперативната съвместимост,
information about which constitutes a State secret within the meaning of the law on the protection of classified information, the assessment of conformity shall be carried out by experts appointed by order of the Minister
информацията за които съставлява държавна тайна по смисъла на Закона за защита на класифицираната информация, оценката за съответствие се извършва от експерти, назначени със заповед на съответния министър
expected benefit for the customer and its subjective assessment of conformity between price and service.
очакваната полза за клиента и неговата субективна оценка за съответствие между цена и услуга.
In order to facilitate the assessment of conformity with the applicable accessibility requirements it is necessary to provide for a presumption of conformity for products and services which are in conformity with voluntary harmonised standards that are
( 39) С цел улесняване на оценяването на съответствието с приложимите изисквания е необходимо да се предвиди презумпция за съответствие за продуктите и услугите,
Резултати: 51, Време: 0.0612

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български