LACK OF CONFORMITY - превод на Български

[læk ɒv kən'fɔːmiti]
[læk ɒv kən'fɔːmiti]
липса на съответствие
lack of conformity
lack of compliance
failure to conform
несъответствие
discrepancy
non-compliance
mismatch
inconsistency
bug
disparity
non-conformity
incongruity
gap
misalignment
липсата на съответствие
lack of conformity
lack of compliance
failure to conform
несъобразност
non-compliance
lack of conformity
несъответствието
discrepancy
non-compliance
mismatch
inconsistency
bug
disparity
non-conformity
incongruity
gap
misalignment

Примери за използване на Lack of conformity на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, such limitation periods should not prevent consumers from exercising their rights throughout the period of time during which the trader is liable for a lack of conformity.
При все това давностните срокове не следва да възпрепятстват потребителите да упражняват правата си през целия срок, през който търговецът носи отговорност за несъответствието.
When it comes to the burden of proof of lack of conformity, the Rapporteur proposes to uphold the current regime of the CSGD,
Що се отнася до тежестта на доказване на липсата на съответствие, докладчикът предлага да се подкрепи настоящият режим на ДПСГ,
Where a lack of conformity is identified,
Когато се установи липса на съответствие, ще бъде повдигнато несъответствие
the consumer is relieved of the obligation of establishing that the lack of conformity existed at the time of delivery of the goods.
потребителят е освободен от тежестта да доказва, че несъответствието е съществувало още в момента на доставката.
Of the CPA. Regardless of the commercial guarantee, the seller is responsible for the lack of conformity of consumer goods with the sales contract under the guarantee of Art.
Независимо от търговската гаранция продавачът отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно гаранцията по чл. 112-115 от ЗЗП.
The Seller is liable to the consumer for any lack of conformity existing at the time of product delivery.
Продавачът отговаря пред потребителя за всяка липса на съответствие, която съществува в момента на доставка на стоките.
Entails disproportionate costs, taking into account the extent of the lack of conformity and the value of the travel services affected.
Предполага непропорционално високи разходи предвид степента на несъответствието и стойността на засегнатите пътнически услуги.
Eu about the lack of conformity within two months from the date on which he discovered the defect.
Eu за липсата на съответствие в срок от два месеца, считано от датата, на която той открил дефекта.
Where the goods are incorrectly installed, any lack of conformity resulting from the incorrect installation is regarded as lack of conformity with the contract of the goods if.
Неправилен монтаж Когато стоката е монтирана неправилно, всяка липса на съответствие в резултат на неправилния монтаж се счита за липса на съответствие на стоката с договора, ако.
complex goods it could be justified to allow the seller another attempt to remedy the lack of conformity.
сложни стоки може да е обосновано на продавача да се предостави втора възможност да отстрани несъответствието.
The consumer is not entitled to have the contract rescinded if the lack of conformity is minor.'.
Потребителят няма право да[развали] договора, ако липсата на съответствие е незначителна“.
(b a) a lack of conformity appears despite the trader's attempt to bring the goods into conformity,.
Ба възниква липса на съответствие въпреки опита на търговеца да приведе стоките в съответствие,.
The traveller is not entitled to compensation for damages if the organiser can prove that the lack of conformity is.
ПОТРЕБИТЕЛЯТ няма право на обезщетение за претърпени вреди, когато ТУРОПЕРАТОРЪТ докаже, че липсата на съответствие се дължи на:.
in particular on remedies for lack of conformity, guarantees and unfair clauses.
по-специално при обезщетенията за липса на съответствие, гаранциите и неравноправните клаузи.
does not remedy the lack of conformity, Article 14 shall apply.
алинея от настоящия параграф, не коригира липсата на съответствие, се прилага член 14.
Therefore, the User acknowledges and agrees that any such minor differences do not constitute a lack of conformity of products.
Следователно, потребителят изразява съгласие, че такива незначителни разлики не представляват липса на съответствие с продукта. Процес на покупка.
Travellers have the right to receive from the organiser appropriate compensation for any damages incurred as a result of a lack of conformity.
Пътуващият има право да получи обезщетение от организатора за всички вреди, претърпени в резултат на липсата на съответствие с договора.
Article 13 details the consequences of termination of the contract for lack of conformity of the digital content.
В член 13 се описват подробно последиците от прекратяването на договора заради липса на съответствие на цифровото съдържание.
to the consumer in case of any failure to supply or lack of conformity of the digital content.
с които разполага потребителят в случай на непредоставяне или липса на съответствие на цифровото съдържание.
The supplier shall be liable to the consumer for any financial loss arising from lack of conformity with the contract or a failure to supply the goods.
Доставчикът носи отговорност пред потребителя за всяка финансова загуба, предизвикана от липса на съответствие с договора или непредоставяне на стоките.
Резултати: 279, Време: 0.0507

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български