AT LEAST EQUIVALENT - превод на Български

[æt liːst i'kwivələnt]
[æt liːst i'kwivələnt]
най-малко еквивалентни
at least equivalent
най-малко равностойни
at least equivalent
най-малкото равностойна
at least equivalent
поне еквивалентни
at least equivalent
поне равностойни
at least equivalent
at least equal
най-малко равни
at least equal
at least equivalent
поне еднакъв
at least equivalent
са най-малкото еквивалентни
at least equivalent
are at least equivalent
съвокупно поне равни
at least equivalent
най-малкото равна
at least equal
at least equivalent

Примери за използване на At least equivalent на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In their cooperation with third countries, the Agency and the Member States should comply with norms and standards at least equivalent to those set by Union legislation also when the cooperation with third countries takes place on the territory of those countries.
Агенцията и държавите членки спазват норми и стандарти, най-малко равностойни на определените в законодателството на Съюза, и когато сътрудничеството с трети държави се осъществява на територията на тези държави.
to cope with A Level study you need an English level at least equivalent to IELTS 5.0.
с проучване на ниво, което трябва на ниво английски език най-малко еквивалентни на IELTS 5.
on the presumption that the protection of fundamental rights afforded within the EU system is at least equivalent to that of the ECHR.
осигурената в системата на ЕС защита на основните права е най-малкото равностойна на тази на ЕКПЧ.
Ships using the emission abatement methods referred to in paragraph 1 shall continuously achieve reductions of sulphur dioxide emissions that are at least equivalent to the reductions that would be achieved by using marine fuels that meet the requirements of Articles 4a and 4b.
Корабите, използващи методите за намаляване на емисиите по параграф 1, трябва да постигат трайно намаления на емисиите на серен диоксид, които са поне еквивалентни на намаленията, които биха били постигнати чрез използване на корабни горива, съответстващи на изискванията по членове 6 и 7.
Products of the hops sector may be imported from third countries only if their quality standards are at least equivalent to those adopted for like products harvested within the Community
Внос на продукти от сектора на хмела от трети страни може да се извършва, единствено ако стандартите им за качество са най-малко равностойни на тези, приети за същите продукти,
Soon it may be a condition of doing business in the United States that one accepts the moral legitimacy of the views expressed by Tim Cook- that a privation of the good is at least equivalent to the good of which it is a privation.
Скоро може да се получи така, че за да развиваш бизнес в САЩ, ще трябва да приемеш моралната легитимност на възгледите, изразени от Тим Кук- че липсата на добро е най-малкото равностойна на доброто, на което се явява липса.
If such conditions are not laid down in the specific requirements the conditions for importation must be at least equivalent to those applicable to production in the Member State concerned.
Ако такива условия не са предвидени в специалните изисквания, условията на внос трябва да бъдат най-малко равностойни на тези, които се прилагат по отношение на производството в съответната държава-членка.
Ships using EAM's in these areas shall continuously achieve reductions of sulphur dioxide emissions that are at least equivalent to the reductions that would be achieved by using marine fuels(Annex I).
Корабите, използващи методите за намаляване на емисиите по параграф 1, трябва да постигат трайно намаления на емисиите на серен диоксид, които са поне еквивалентни на намаленията, които биха били постигнати чрез използване на корабни горива.
safety standards at least equivalent to the minimum requirements applicable under measures adopted in these areas pursuant to the Treaties'.
които са най-малко равни на минималните изисквания, приложими съгласно мерките, приети в тези области по силата на Договорите“.
basis of reciprocity and only if the information disclosed is subject to guarantees of professional secrecy at least equivalent to those referred to in paragraph 1.
по отношение на разкриваната информация са осигурени гаранции за запазване на професионалната тайна, които са най-малкото еквивалентни на тези, посочени в параграф 1.
with the competent authorities of third countries only if the information disclosed is subject to guarantees of professional secrecy at least equivalent to those referred to in this Article.
предвиждащи обмен на информация, с компетентните органи на трети страни само ако разкритата информация подлежи на гаранции за професионална тайна, най-малко равни на предвидените в настоящия член.
reproducibility of the methods are at least equivalent to those of the relevant Union reference methods of analysis.
възпроизводимостта на тези методи са най-малко равностойни на тези на съответните референтни методи на Съюза за анализ.
of its most wind sensitive vehicle are superior or at least equivalent to a set of characteristic reference wind curves(CRWC).
на неговото най-чувствително спрямо вятъра возило са по-добри или поне еквивалентни на набор от базови характеристични криви на вятъра(БХКВ).
only if the information disclosed is subject to a guarantee of professional secrecy requirements at least equivalent to that referred to in paragraph 1.
разкриваната информация е гарантирана чрез изисквания за опазване на професионалната тайна, които са най-малкото еквивалентни на посочените в параграф 1.
will become entitled to old-age benefits at least equivalent on the whole to those provided for in this Convention.
правилници, или особени постановления, на облаги съвокупно поне равни на тия, предвидени в настоящата конвенция.
will become entitled to invalidity benefits at least equivalent on the whole to those provided for in this Convention.
правилници, или особени постановления, на облаги съвокупно поне равни на тия, предвидени в настоящата конвенция.
become entitled to benefits at least equivalent on the whole to those provided for in this Convention.
особени постановления, на облаги съвокупно поне равни на тия, предвидени в настоящата конвенция.
Certification by the qualified person in the Union that the manufacturing complies with GMP at least equivalent to the GMP in the Union,
Удостоверение от квалифицираното лице в Съюза, че производството съответства на ДПП, която е поне еквивалентна на ДПП в Съюза,
the accuracy to be achieved should be at least equivalent to what would be obtained by a simple random sampling method,
която трябва да се постигне, следва да е поне равностойна на тази, която би била постигната чрез използване на обикновен метод на случайни проби,
where it is deemed to be at least equivalent to that obtained through a Bachelor degree,
за да бъде най-малко равностойна на тази, получена чрез бакалавърска степен,
Резултати: 127, Време: 0.0633

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български