BE DEALT - превод на Български

[biː delt]
[biː delt]
бъдат разгледани
be discussed
be considered
be examined
be addressed
be dealt
be reviewed
be explored
be taken
be covered
be viewed
бъде разгледан
be considered
be discussed
be addressed
be examined
be dealt
be reviewed
be heard
be handled
be looked
be taken up
да се третира
to treat
is to be treated
be considered
be handled
be regarded
to be addressed
treatment
to be dealt
be processed
се разглеждат
are considered
are seen
are dealt
are viewed
are regarded
are examined
are treated
addresses
looks
deals
да бъде разрешен
be authorised
be approved
to be resolved
to be solved
be permitted
to resolve
to be addressed
to be allowed
be enabled
be fixed
да се решават
to solve
to be addressed
to be resolved
to be dealt
to be decided
to be tackled
be handled
to be settled
be determined
да бъдат разглеждани
be treated
to be considered
be reviewed
to be looked
to be addressed
to be viewed
to be seen
be browsed
to be regarded
be handled
се справим
deal
handle
be fine
to cope
get through this
make it
to address
be all right
be okay
manage
бъдат раздадени
be given
be handed out
be dealt
be distributed
be awarded
be provided
да бъде преодолян
to be overcome
be dealt
be addressed
be reversed
be eliminated
be resolved
be broken
be solved
be defeated
да се справят
бъде раздадена
да се занимава
се разправим

Примери за използване на Be dealt на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Make no mistake… This will be dealt with swiftly and decisively.
Бъдете сигурни, че ще се справим бързо и прецизно.
Some family work is complex and may be dealt with in the High Court.
Част от семейните дела са сложни и може да бъдат разглеждани от Висшия съд.
But these evils can be dealt with most.
А тези несгоди могат да бъдат преодолени с по-големи.
Then you will be dealt 2 cards.
След това ще Ви бъдат раздадени две карти.
Each case in this category will be dealt with on an individual basis.
Всички заявления в тази категория ще бъдат разгледани на индивидуална основа.
The treatment of a woman during this period should be dealt with by physicians.
Лечението на жена през този период трябва да се третира от лекари.
This must be dealt with by the Albanian people,
С това трябва да се справят албанските граждани
I truly believe that past wrongs must be dealt with.
Наистина мисля, че разделенията в миналото трябва да бъдат преодолени.
The Others will be dealt with.
Останалите ще бъдат разгледани.
But they should also be dealt with at home.
Би трябвало да се справят и у дома.
All complaints will be considered highly confidential, and be dealt with as soon as is possible.
Всички жалби са конфиденциални и ще бъдат решени възможно най-бързо.
The majority of problems can be dealt with in this way.
По-голяма част от проблемите могат да бъдат разрешени по този начин.
This should be dealt with in the pension reform package.
Този въпрос трябва да бъде уреден в пенсионната реформа.
If you split Aces, only one card will be dealt to each split hand.
Ако разделите аса, за всяко ще бъде раздадена само една карта.
the issue must be dealt with.
човек трябва да се занимава с този въпрос.
Spam will be dealt with.
Проблемът със спама ще бъде решен.
He will be dealt with.
Ще се разправим с него.
The pensions are going to have to be dealt with.
Въпросът за пенсиите ще бъде решен.
Complaints should be dealt with promptly and fairly.
Жалбите се обработват бързо и справедливо.
Your Borg will be dealt with quickly and efficiently.
Ще се разправим с вашия Борг бързо и ефикасно.
Резултати: 573, Време: 0.0939

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български