BE SET ASIDE - превод на Български

[biː set ə'said]
[biː set ə'said]
бъдат заделени
be allocated
be set aside
be earmarked
be ring-fenced
be allotted
be dedicated
да бъдат отделени
to be separated
is inseparable
be removed
be segregated
to be allocated
be detached
be divorced
be severed
be set aside
be decoupled
са заделени
are allocated
are earmarked
are set aside
has been earmarked
has been allocated
earmarked
committed
да бъдат оставени настрана
be put aside
be set aside
to be put aside
да бъде заделена
be set aside
да бъде отделяна
be set aside
да бъде оставено настрана
be set aside
да бъде отделена
to be separated
be severed
be detached
be distinguished
be set aside
be divorced
be disentangled
be dissociated
be decoupled
бъдат отделени
be separated
be allocated
be severed
be dedicated
to be released
be spent
be set aside
бъде заделена
бъде оставено настрана

Примери за използване на Be set aside на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
while 470 acres will be set aside for public schools.
за държавните училища ще бъдат заделени 470 акра.
A portion of your monthly paycheck- including the first one when you start working- should be set aside for savings.
Част от всяка заплата, включително първата, когато започнете да работите, трябва да се оставя настрана за спестявания.
A budget should be set aside for this activity and gamblers should not go beyond their limits.
Трябва да се задели бюджет за тази дейност и комарджиите не трябва да надхвърлят своите граници.
A performance reserve should be set aside and allocated in 2019 in cases where milestones set in the performance framework have been attained.
Следва да се задели резерв, обвързан с изпълнението, който през 2019 г. да бъде разпределен там, където са постигнати етапните цели, определени в рамката на изпълнението.
Each year 10 percent of oil earnings would be set aside for a future generations fund;
От доходите на страната се отделят 10% в специален фонд за бъдещите поколения.
Yet one company has realized a 53% reduction in orders that have to be set aside for additional Quality Control checks.
Още една компания е реализирала с 53% намаление на поръчките, които трябва да бъдат заделени за допълнително качество Контрол проверки.
Investing implies that you have free funds that can be set aside for at least 3 years.
Инвестирането предполага, че разполагате със свободни средства, които можете да заделите за поне 3 години.
In this case they are talking that 1.5% of the revenues generated by tourism in the economy would be set aside for advertising.
В случая се говори, че 1.5% от приходите, които туризмът генерира в икономиката, ще се отделят за реклама.
which must be set aside.
който трябва да заделите.
the rest would be set aside in case of future requirements,
а останалите ще бъдат заделени в случай на бъдещи нужди,
The rest will be set aside for what's termed“enduring” activities that would continue
Останалите пари са заделени за т. нар.„трайни“ дейности, които биха продължили дори
The rest will be set aside for what's termed enduring activities that would continue
Останалите пари са заделени за т. нар.„трайни“ дейности, които биха продължили дори
Mr President, the Antarctic Treaty serves as a shining global example that territorial claims by littoral states can be set aside in the interests of peaceful cooperation
(EN) Г-н председател, антарктическият договор служи за ярък глобален пример, че териториалните претенции на крайбрежните държави могат да бъдат оставени настрана в интерес на мирно сътрудничество
A percentage of cohesion funding could be set aside and made available to national
Известна част от средствата по политиката на сближаване може да бъде заделена и предложена на националните
does not belong to a particular industrial lobby should be set aside.
кой принадлежи и кой не принадлежи към определено лоби на промишлеността, трябва да бъдат оставени настрана.
while 2 million would be set aside for Bloq as the principal development team.
която е предоставена на обществеността и 2 милиона са заделени за Bloq като основен екип на развитие.
Much of what has been taught as“scientific method” must be set aside as it is limited to looking at the process by beginning at the end of the process and tracing it backward.
Голяма част от това, което е било предлагано като„научен метод”, трябва да бъде оставено настрана, тъй като то се ограничава до проследяването на процеса от края към началото му.
even religion is obliged to support its demand that earthly pleasure shall be set aside by promising that it will provide instead an incomparably greater amount of superior pleasure in another world.
да се очаква от всеки човек, а дори и религия е длъжна да подкрепи искането си земен удоволствие да бъде отделена, като обеща, че ще осигури вместо с несравнимо по-голяма сума на най-високо удоволствие в друг свят.
the rest will be set aside for improving the supply of clean water.
останалата част ще бъде заделена за подобряване на водоснабдяването с чиста питейна вода.
A minimum of 2% of direct support payments allocated to each EU country will be set aside for young farmers,
Минимум 2% от преките плащания за подпомагане, предоставени на всяка страна от ЕС, да бъдат заделени за млади фермери,
Резултати: 57, Време: 0.0629

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български