BEGUILED - превод на Български

[bi'gaild]
[bi'gaild]
подмами
lured
beguiled
deceived
tricked
you baited
прелъсти
seduced
deceived
beguiled
излъга
lied
deceived
cheated
fooled
told
измами
fraud
scams
cheated
deception
evasion
deceived
deceit
fraudulent
tricked
rip-offs
подлъган
deceived
tricked into
beguiled
fooled
duped

Примери за използване на Beguiled на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Beguiled by the nearness of the aim toward which you strive,
Измамени от изглеждащата близко цел,
Beguiled by your charms, I slept with you like a fool,
Подмамена от твоя чар, преспах с теб като глупачка,
Eve were beguiled by the devil and wanted to become gods,
Ева бяха прелъстени от дявола и пожелаха да станат богове,
Eve were beguiled by the devil and did not want to collaborate with God;
Ева бяха прелъстени от дявола и пожелаха да станат богове, не в съдействие с Бога, т.е.
Your Majesty have been beguiled by the king.
Ваше Величество сме измамени от краля.
He beguiled the royals and the rich with his vast knowledge of science
Той очарова кралските особи с богатите си познания в областта на науката
Although women had always been beguiled by Leo, with his height
Макар жените да бяха винаги привлечени от Лео с неговата висока фигура,
He beguiled royalty and the wealthy with his vast knowledge of science
Той очарова кралските особи с богатите си познания в областта на науката
He finds himself beguiled by every detail, from the vintage editions of Libération to the punchy plastic egg holders to Margo(Doria Tillier), the actress he accepts as the Marianne he fell for 45 years ago.
Той се оказва подмамен от всеки детайл- от старите издания на в.„Либерасион” до Марго, актрисата, която той възприема като Мариан, в която се е влюбил преди 45 години.
if you listen to their fables you are beguiled by the enemy of Righteousness
слушате техните басни вие сте заблудени от врага на правдата,
if you listen to their fables you are beguiled by the enemy of righteousness
слушате техните басни вие сте заблудени от врага на правдата,
you can't fail to be beguiled by the perfect white-and-blue streets,
не можете да пропуснете да бъдете омаяни от перфектните улички на бяло
you can't fail to be beguiled by the perfect white-and-blue streets,
не можете да пропуснете да бъдете омаяни от перфектните улички на бяло
It's a beguiling city but a dangerous one.
Градът е примамлив, но и опасен.
Beguiling deep colored big eyed owl watercolor tattoo designs on hand for Women.
Завладяващ дълбоко оцветен дизайн с големи очи на акварел с татуировка на кукумявка за жени.
Cambridge is a beguiling English city situated on the River Cam only north of London.
Кеймбридж е очарователен английски град, разположен на река Кам на север от Лондон.
Mogensen returned to Earth with beguiling footage of the crackling action.
Могенсен се завърна на Земята с примамливи кадри от явлението.
So you can continue to be your same big, beguiling sweet, candid, talkative self and.
Можеш да си останеш все така великодушен, очарователен, мил, прям, разговорлив и.
Yes, she is beguiling.
Да, тя е омагьосваща.
Theirs was a system of beguiling simplicity.
Системата им била измамно проста.
Резултати: 43, Време: 0.0798

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български