Примери за използване на Bilateral or multilateral agreements на Английски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
The special bilateral or multilateral agreements referred to in this paragraph shall be communicated to the Secretary-General of the United Nations,
may grant in future by unilateral provisions or by virtue of bilateral or multilateral agreements.
grant either by unilateral provisions or by virtue of bilateral or multilateral agreements.
It follows that the 1996 Convention is not among the bilateral or multilateral agreements or arrangements mentioned in Article 31(2)
Bilateral or multilateral agreements or arrangements entered into in accordance with paragraph 1(c)
this Agreement shall take precedence over provisions of any bilateral or multilateral agreements or arrangements concluded between individual Member States
this Agreement shall take precedence over provisions of any bilateral or multilateral agreements or arrangements concluded between individual Member States
Member States may continue to apply bilateral or multilateral agreements or arrangements between themselves on exchange of information between competent authorities that are in force on 24 May 2016,
Member States may continue to apply bilateral or multilateral agreements or arrangements on cross-border cooperation which are in force on the date this Decision is adopted in so far as such agreements or arrangements are not incompatible with the objectives of this Decision;
third countries in air transport, and on the functioning of the significant elements of bilateral or multilateral agreements concluded in this field.
have concluded bilateral or multilateral agreements or arrangements compatible with Community legislation
may wish to grant either by unilateral provisions or by virtue of bilateral or multilateral agreements provided that such facilities do not impede the application of the provisions of this Convention,
may wish to grant either by unilateral provisions or by virtue of bilateral or multilateral agreements provided that such facilities do not impede the proper application of the provisions of this Convention.
either by unilateral provisions or in virtue of bilateral or multilateral agreements, provided that such facilities do not impede the application of the provisions of this Convention.
this Agreement shall take precedence over provisions of any bilateral or multilateral agreements or arrangements concluded between Member States
may wish to grant either by unilateral provisions or by virtue of bilateral or multilateral agreements provided that such facilities do not impede the application of the provisions of this Convention, and in particular.
this Agreement shall take precedence over provisions of any bilateral or multilateral agreements or arrangements concluded between Member States
may wish to grant either by unilateral provisions or in virtue of bilateral or multilateral agreements provided that such facilities do not impede the application of the provisions of the present Convention.
The Swiss Confederation may continue to apply bilateral or multilateral agreements or arrangements on cross-border cooperation with Member States that are in force on the date this Agreement is concluded in so far as such agreements
The Principality of Liechtenstein may continue to apply bilateral or multilateral agreements or arrangements on cross-border cooperation with Member States that are in force on the date this Agreement is concluded in so far as such agreements