BLOTTED OUT - превод на Български

['blɒtid aʊt]
['blɒtid aʊt]
заличени
deleted
erased
removed
wiped out
obliterated
eliminated
destroyed
blotted out
stricken
expunged
изличи
blotted out
erased
effaced
wiped away
изтрито
deleted
erased
removed
wiped
blotted out
expunged
заличено
deleted
erased
removed
wiped out
obliterated
expunged
blotted out
redacted
struck out
effaced
изличени
weeded out
erased
blotted out
wiped out
затъмнен
blacked
darkened
obscured
dimmed
eclipsed
dark
blacked-out
tinted
blotted out
изглади
smooth
iron
blotted out
press

Примери за използване на Blotted out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Perhaps no quality of heart is in greater danger of being blotted out amongst professing Christians today than this thought of reverence for God.
Може би никое качество на сърцето не е в по-голяма опасност да бъде заличено сред изповядващите Християни от мисълта за благоговение пред Бог.
which would strip Africa of people and resources, blotted out much of the rich culture
които биха прогонили хората и ресурсите на Африка, изтриха голяма част от богатата култура
be converted that your sins may be blotted out.
така че греховете си, могат да бъдат изтрити.
Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
Да се изличат от книгата на живота, И с праведните да се не запишат.
Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.
Да се изличат от книгата на живота, И с праведните да се не запишат.
all life may be blotted out.
целия живот могат да бъдат заличени.
before the Savior had blotted out the sins of the world on the cross!
преди Спасителят изличи греховете на света на кръста. Му Без кръстосани мъжете не могат да получат Духа, и без жертвено агне няма да има пълнота от благословения!
it is impossible that the sins of men should be blotted out until after the judgment at which their cases are to be investigated….
според записаното в книгите“, не е възможно греховете на хората да бъдат заличени преди съда, в който се разследват техните случаи.
while those in Hobart will see 3.5 per cent of the sun's disk blotted out.
покритие на слънчевия диск, докато наблюдаващите от Хобарт, Тасмания, ще видят 3, 5% затъмнен диск.
which was difficult for Finland, but in so blotted out Ladoga Finnish Army on 18th
който беше много трудно за Финландия, но така заличени в езерото Ладога финландската армия на 18-ти
will get to see 3.5 percent of the sun's disk blotted out.
покритие на слънчевия диск, докато наблюдаващите от Хобарт, Тасмания, ще видят 3, 5% затъмнен диск.
This enormous corps of recorders busy themselves with keeping straight the record of each mortal of time from the moment of birth up through the universe career until such an individual either leaves Salvington for the superuniverse regime or is“blotted out of recorded existence” by the mandate of the Ancients of Days.
Този гигантски корпус архивариуси води точен отчет за биографичните данни за живота на всеки смъртен на времето- от момента на неговото раждане до завършването на вселенския му път, когато създанието или напуска Салвингтон, преминавайки в режима на свръхвселената, или трябва да бъде„изтрито от книгата на живота“ по заповед на Извечно Древния.
that perchance the evidences of injustice may be blotted out and the splendour of the light of justice may shed its radiance upon the whole world.
да развържат езика си заради Бога, та дано свидетелствата за несправедливостта да бъдат заличени и блясъкът на светлината на справедливостта да може да пръсне сиянието си над целия свят.
Blot out my transgressions.
Изличи моите престъпления.
In Your compassion, blot out my offense.
Според величието на милосърдието Си изличи престъпленията ми.
Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities” Ps.
Отвърни лицето Си от греховете ми и изглади всичките ми беззакония”Пс.
According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions….
Според множеството на благите Си милости изличи беззаконията ми….
Hide Thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.”.
Отвърни лицето Ти от греховете мои, и изглади всичките беззакония мои.
Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.
Коментар Отвърни лицето Си от греховете ми и всичките ми беззакония изличи.
Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities!
Скрий лицето Си от греховете ми и изличи всичките ми беззакония!
Резултати: 43, Време: 0.0525

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български