BOLD STATEMENT - превод на Български

[bəʊld 'steitmənt]
[bəʊld 'steitmənt]
смело твърдение
bold statement
bold claim
bold assertion
смела декларация
bold statement
смело изявление
bold statement
смело изказване
a bold statement
a brave talk
дръзко изявление
bold statement
получер отчет

Примери за използване на Bold statement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It makes a bold statement that leaves nothing to be misinterpreted.
Той прави смело твърдение, което не оставя нищо погрешно тълкувано.
A bold statement, but true!
Смело твърдение, но вярно!
This photo is a bold statement!
Тази снимка е смело изявление!
Bold statement, but not exaggerated.
Смело твърдение, но съвсем не преувеличено.
The new European Green Deal is a bold statement of intent.
Новият Европейски Зелен договор е смело изявление за намерения.
A bold statement some might say.
Смело твърдение, ще каже някой.
A bold statement one might say.
Смело твърдение, ще каже някой.
That is quite the bold statement, but besides a few balance and pacing problems Gianty developed a solid action JRPG with good looks
Е доста смело твърдение, но освен няколко проблема с равновесието и темпото, Gianty разработи солиден JRPG екшън с добър външен вид
Merc's logo is a bold statement of intent, not some romantic ideal
Логото на Mercedes е една смела декларация за намерение, а не някои романтичен идеал
It's a bold statement, I know, but that's my honest opinion based on my own personal experience using SiteGround.
Знам, това е смело твърдение, но това е моето честно мнение, базирано на моя личен опит с използване на SiteGround.
I appreciate this bold statement which looks at the big picture
Оценявам това смело твърдение, което изглежда най-голямата картина
It is a bold statement born from a company that,
Тя е смела декларация роден от компания,
That's a bold statement, but I have been to Sweden twice before
Това е смело изявление, но съм бил в Швеция два пъти преди
Tuvok… A pretty bold statement for an Ensign with only… two months space duty under his belt?
Тувок… смело изказване за мичман със само… два месеца служба под колана?
It's a bold statement, but one I believe is upheld by an array of recent research.
Това е смела декларация, но едно аз вярвам, е потвърдено от масив от последните изследвания.
Let's write off this bold statement at a regular medical humor
Нека да отпише това смело изявление на редовни медицински хумор
It had hoped the summit would end on Saturday with a bold statement that the world, and not just individual nations,
Държавата се надява, че срещата ще завърши в събота със смела декларация, в която ще се призове светът, не само индивидуални държави,
the color of the flowers make the female thigh prettier with a bold statement that the lion is passing.
цветът на цветята правят женското бедро по-хубаво с дръзко изявление, че лъвът минава.
champagne colors coupled with tons of jewelry to really bling her up and make a bold statement.
съчетани с тонове бижута, за да направим наистина смело изявление.
This may sound like a very bold statement and perhaps many people out there don?
Това да звучи като много получер отчет и може би много хора там Облечете?
Резултати: 69, Време: 0.0422

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български