BREAK-INS - превод на Български

['breik-inz]
['breik-inz]
взлом
break-in
burglary
home invasion
housebreaking
forced entry
breaking and entering
trespassing
обири
robberies
heists
burglaries
robbing
theft
break-ins
holdups
stickups
кражби
theft
stealing
robberies
burglaries
larceny
thievery
shoplifting
break-ins
pilfering
heists
пробивите
breakthroughs
breaches
breakouts
break-ins
punctures
нахлувания
incursions
invasions
intrusions
inroads
break-ins
прониквания
intrusions
infiltrations
penetrations
break-ins
взломове
break-in
burglary
home invasion
housebreaking
forced entry
breaking and entering
trespassing
обира
robbery
heist
robs
job
break-in
burglary
gets
theft
holdup
takes
кражбите
theft
stealing
robberies
burglaries
thievery
shoplifting
break-ins
pilferage
взлома
break-in
burglary
home invasion
housebreaking
forced entry
breaking and entering
trespassing

Примери за използване на Break-ins на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If these are real break-ins, we got a problem.
Ако това са истински обири, имаме проблем.
Anti-Theft Protection package Protect your vehicle against break-ins and theft.
Пакет Защита срещу кражба Защитете Вашия автомобил от взлом и кражба.
I mean, two break-ins, nothing stolen.
Имам предвид, два обира, а нищо не липсва.
The statistics on crime, and in particular home break-ins is staggering.
Престъпността и най-вече кражбите по къщите са много чести.
While the residentsof Wisteria Lane kept up their patrols in an effort to prevent future break-ins.
Докато живеещите на улица Уйстерия поддържаха Патрул за да предотвратят бъдещи взломове.
There's been some break-ins in the neighborhood.
В квартала имаше няколко взлома.
Word on the street is that you're behind all these pharmacy break-ins.
Говори се, че ти си зад тези аптечни обири.
They set up the break-ins, which you did and then they collect the insurance, right?
Организираха обира, а ти го изпълни и после вземат застраховката, нали?
Did anyone even look at Azeem Meer as a suspect in the break-ins?
Някой слагал ли е Азим Миър сред заподозрените за кражбите?
Unfortunately we are all aware that break-ins do happen, therefore we want.
За съжаление всички сме наясно, че се случват пробиви, затова искаме.
You used him for break-ins.
Използвал си го за взломове.
Well, we all pitch in to prevent break-ins and vandalism.
Ами ние сме се организирали да предотвратим взлома и вандализма.
You know they have had 14 break-ins along here in the last three months.
Знаете ли, че е имало 14 обира тук през последните три месеца.
Yeah, they came around asking about break-ins in the neighborhood.
Да, питаха за кражбите в квартала.
there have been some break-ins in my neighborhood.
в квартала имаше няколко взлома.
The videos and the break-ins… why?
Видеото и нахлуванията… защо?
Aubrey isn't the only common factor in the break-ins.
Обри не е пресечната точка в обирите.
Therefore take protective measures against break-ins during longer absence.
Затова вземете предпазни мерки срещу пробив при по-продължително отсъствие.
Except David said that the bombs are purely amateur hour, and these break-ins are all high-end jobs.
Дейвид каза, че бомбите са аматьорски, а обирите са професионални.
There's been a series of break-ins of homes near Mulholland drive.
Имало е серия от нахлувания с взлом в къщи близо до Мълхоланд.
Резултати: 119, Време: 0.079

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български