CANNOT BE CARRIED OUT - превод на Български

['kænət biː 'kærid aʊt]
['kænət biː 'kærid aʊt]
не може да се извършва
cannot be performed
cannot be carried out
cannot be done
cannot take place
cannot be made
не може да се извърши
cannot be performed
cannot be done
cannot be carried out
cannot take place
cannot be made
cannot be completed
cannot be accomplished
may not occur
may not take place
не могат да бъдат извършени
cannot be carried out
cannot be performed
cannot be made
it cannot do
не може да бъде извършена
cannot be performed
can not be carried out
cannot be done
cannot be made
не може да бъде осъществена
cannot be achieved
cannot be accomplished
cannot be carried out
cannot be performed
could not be made
не може да се осъществява
cannot be carried out
cannot take place
не могат да се извършват
cannot be performed
cannot be carried out
cannot do
cannot be done

Примери за използване на Cannot be carried out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
MFAG emphasised that this is a typical State responsibility which cannot be carried out by private investors, and can therefore not be assessed under the State aid rules.
MFAG подчерта, че това е отговорност, присъща на държавата, която не може да се осъществи от частни инвеститори, и следователно не може да се оценява съгласно правилата за държавна помощ.
from being undertaken if it considers that the conversion or shaping cannot be carried out efficiently and safely and without the loss of material to the detriment of the Community.
посочени в буква Ь, ако счита, че преработването или получаването не могат да се осъществят ефикасно и безопасно без претърпяване на загуба на материал във вреда на Общността.
shaping involved cannot be carried out efficiently, safely and without loss of material to the detriment of the Community.
преработването или получаването не могат да се осъществят ефикасно и безопасно без претърпяване на загуба на материал във вреда на Общността.
It can only be used in children when invasive tests(taking a sample from the stomach using a probe) cannot be carried out or have given questionable results,
Тестът може да се използва при деца само ако инвазивните тестове(вземане на проба от стомаха с помощта на сонда) не могат да бъдат извършени или са показали спорни резултати,
the validity period may be extended by one month if inspection cannot be carried out at the port and there is no evidence of infection or contamination.
въпреки това срокът на валидност може да бъде продължен с един месец, когато инспекцията не може да бъде извършена в пристанището и когато няма никакъв признак за инфекция или заразяване.
the data processing activities related to the conduct of clinical trials, could not be carried out“on behalf” of the sponsor of the trial, since such activities cannot be carried out by it, but only by organizations authorized in accordance with the applicable procedures
връзка с извършване на клинични изпитвания от страна на лечебното заведение не би могла да се извърши„от името” на възложителя на изпитването, поради факта, че същите не могат да бъдат извършени от него, а само от оправомощена по съответния ред организация,
It follows that the data capture process at issue in the main proceedings cannot be carried out without the consent of the rightholders and, consequently, it is not necessary to consider whether the four acts which make up that process fulfil the other conditions laid down in Article 5(1).
От това следва, че разглежданият в главното производство процес на снемане на данни не може да се осъществява без съгласието на носителите на авторските права и поради това не е необходимо да се разглежда дали четирите действия, от които този процес се състои, отговарят на другите условия по член 5, параграф 1.
According to the Commission, the data processing activities related to the conduct of clinical trials, could not be carried out“on behalf” of the sponsor of the trial, since such activities cannot be carried out by it, but only by organizations authorized in accordance with the applicable procedures
Дейността по обработване на лични данни във връзка с извършване на клинични изпитвания не би могла да се извърши„от името” на възложителя на изпитването, поради факта, че същите не могат да бъдат извършени от него, а само от оправомощена по съответния ред организация,
does not fulfil the condition of being transient in nature as required by Article 5(1) of Directive 2001/29 and, therefore, that process cannot be carried out without the consent of the relevant rightholders".
снемане на данни като разглеждания в главното производство, не отговаря на условието за преходен характер по член 5, параграф 1 от Директива 2001/29 и следователно не може да се осъществява без съгласието на съответните носители на авторски права.
by their very nature, cannot be carried out at a distance or by electronic means, such as medical advice requiring the physical examination of a patient, are not information society services, and consequently, do not fall within the scope of that directive.
както е видно от съображение 18 от Директива 2000/31, поради техния характер не могат да се извършват от разстояние или по електронен път, като медицински съвети, изискващи физически преглед на пациент, не са услуги на информационното общество и следователно не попадат в приложното поле на тази директива.
*40 activities that by their very nature cannot be carried out at a distance and by electronic means, such as medical advice requiring the physical examination of a patient, are not information-society services.
търговия по-специално се уточнява, че„дейности, които, поради техния характер, не могат да се извършват[от] разстояние и по електронен път като законоустановения одит на финансовите отчети на дружеството или медицински съвети за физически преглед на пациент, не са услуги на информационното общество“.6.
679/2016 If the transfer cannot be carried out on the basis of the above Cases a, b, c.
ако прехвърлянето не може да бъде извършено въз основа на горепосочените случаи a, b, c.
if enforcement cannot be carried out in another manner.
ако изпълнението не може да бъде осъществено по друг начин.
The claim for an action, which cannot be carried out by a third party and whose execution is exclusively dependent at the same time
Искът за изпълнението на определено действие, което не може да се извърши от трета страна, а в същото време зависи единствено от волята на длъжника,
for coating activities covered by item 8 of the Table in Part 2 of Annex VII which cannot be carried out under contained conditions, the competent authority may allow the emissions of the installation not to comply with the requirements set out in that paragraph if the operator demonstrates to the competent authority that such compliance is not technically
за дейностите по нанасяне на покрития, обхванати от точка 8 от таблицата в част 2 от приложение VII, които не могат да бъдат извършени при контролирани условия, компетентният орган може да разреши емисиите от инсталацията да не съответстват на изискванията, определени в посочения параграф, ако операторът докаже пред компетентния орган, че това съответствие е технически
does not fulfil the condition of being transient in nature as required by Article 5(1) of Directive 2001/29 and, therefore, that process cannot be carried out without the consent of the relevant rightholders.
снемане на данни като разглеждания в главното производство, не отговаря на условието за преходен характер по член 5, параграф 1 от Директива 2001/29 и следователно не може да се осъществява без съгласието на съответните носители на авторски права.
the applicant shall not be required to provide the results of certain field trials on the target species if these trials cannot be carried out for duly substantiated reasons,
от определени теренни опити с имунологичен ветеринарен лекарствен продукт върху животни, за които е предназначен продукта, ако тези опити не могат да бъдат извършени поради особено основателни причини,
vaccination against rubella can not be carried out.
ваксинацията срещу рубеола не може да бъде извършена.
Charging and inverting can not be carried out at the same time.
Зареждането и инверторът не могат да се извършват по едно и също време.
Vaccination can not be carried out by sick and weakened animals;
Ваксинацията не може да се извършва от болни и отслабени животни;
Резултати: 47, Време: 0.0678

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български