CONCERNING THE AUTHORISATION - превод на Български

относно разрешаването
concerning the authorisation
on the authorisation
on the authorization
regarding the resolution
on resolving
mon863xmon810
about enabling
относно разрешението
on the authorisation

Примери за използване на Concerning the authorisation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Due to the divergent national decisions taken by Member States(MS) concerning the authorisation of Ikorel and its associated names
(ДЧ) относно разрешаването за употреба на Ikorel и свързаните с него имена и на Dancor и свързаните с него имена, тези продукти са
Due to the divergent national decisions taken by Member States concerning the authorisation of Rocephin and associated names,
Поради разликите в решенията по национална процедура, взети от държавите членки относно разрешаването за употреба на Rocephin и свързани с него имена,
Due to the divergent national decisions taken by Member States concerning the authorisation of the above-mentioned product(and its associated names),
Поради различните национални решения, взети от държавите-членки, относно разрешаването на посочения по-горе продукт(и сродните имена),
Due to the divergent national decisions taken by Member States concerning the authorisation of Durogesic and associated names,
Поради различните национални решения, взети от държавите членки относно разрешаването на Durogesic и свързаните с него имена,
Due to the divergent national decisions taken by Member States concerning the authorisation of the above-mentioned product(and its associated names), the European Commission
Поради различните национални решения, взети от държавите- членки, относно разрешаването на посочения по- горе продукт(и сродните имена),
Due to the divergent national decisions taken by Member States concerning the authorisation of the above-mentioned product(and its associated names),
Поради различните национални решения, взети от държавите- членки, относно разрешаването на горепосочения продукт(и свързаните с него имена),
Due to the divergent national decisions taken by Member States(MSs) concerning the authorisation of the above-mentioned product
Поради различните национални решения, взети от държавите членки относно разрешаването на горепосочения продукт
Due to the divergent national decisions taken by Member States concerning the authorisation of the above-mentioned product(and its associated names),
Поради различните решения по национална процедура, взети от държавите-членки относно разрешаването за употреба на гореспоменатия продукт(и свързани с него имена),
(5) Commission Regulation(EC) No 358/2005 of 2 March 2005 concerning the authorisations without a time limit of certain additives and the authorisation of new uses of additives already authorised in feedingstuffs[5] is to be incorporated into the Agreement.
(5) Регламент(ЕО) № 358/2005 на Комисията от 2 март 2005 г. относно разрешенията за употребата на някои добавки без ограничение във времето и разрешенията за нови видове употреба на добавки, които са вече разрешени за употреба в храните за животни 5 следва да бъде включен в Споразумението.
R 0358: Commission Regulation(EC) No 358/2005 of 2 March 2005 concerning the authorisations without a time limit of certain additives and the authorisation of new uses of additives already authorised in feedingstuffs OJ L 57, 3.3.2005, p.
R 0358: Регламент(ЕО) № 358/2005 на Комисията от 2 март 2005 г. относно разрешенията за употребата на някои добавки без ограничение във времето и разрешенията за нови видове употреба на добавки, които са вече разрешени за употреба в храните за животни ОВ L 57, 3.3.2005 г., стр.
Concerning the authorisation of copper bilysinate as a feed additive for all animal species.
За разрешаване на употребата на хидроксианалог на метионина и неговата калциева сол като фуражна добавка за всички видове животни.
Concerning the authorisation of menadione sodium bisulphite
За разрешаване на употребата на менадионов натриев бисулфит
Concerning the authorisation of the fermentation product of Aspergillus oryzae(NRRL 458)(Amaferm)
Относно разрешително за ферментационния продукт от Aspergillus oryzae(NRRL 458)(Amaferm)
This Regulation lays down specific rules concerning the authorisation, supervision and pharmacovigilance of advanced therapy medicinal products.
Регламентът съдържа специфични правила за разрешаването, контрола и наблюдението на лекарствени продукти за съвременно лечение.
I voted in favour of this recommendation concerning the authorisation of enhanced cooperation for creating a European patent.
Гласувах в подкрепа на препоръката за разрешаване на засилено сътрудничество за създаване на европейски патент.
(k) adopt rules to ensure the availability to the public of information concerning the authorisation or supervision of medicinal products(Article 80).
Приема правила за осигуряване на публичен достъп до информацията за разрешаване или контрол на лекарствените продукти(член 80).
2015/2306 of 10 December 2015 concerning the authorisation of L-cysteine hydrochloride monohydrate as a feed additive for cats and dogs(1).
2015/2306 на Комисията от 10 декември 2015 година за разрешаване на употребата на L-цистеин хидрохлорид монохидрат като фуражна добавка за котки и кучета(1).
Commission Implementing Regulation(EU) No 1230/2014 of 17 November 2014 concerning the authorisation of copper bilysinate as a feed additive for all animal species(1).
Регламент за изпълнение(ЕС) № 1230/2014 на Комисията от 17 ноември 2014 година за разрешаване на употребата на меден дилизинат като фуражна добавка за всички видове животни(1).
2016/896 of 8 June 2016 concerning the authorisation of iron sodium tartrates as a feed additive for all animal species(1).
2016/896 на Комисията от 8 юни 2016 година за разрешаване на употребата на железни натриеви тартарати като фуражна добавка за всички видове животни(1).
2016/900 of 8 June 2016 concerning the authorisation of benzoic acid as a feed additive for sows holder of authorisation DSM Nutritional Product Sp.
2016/900 на Комисията от 8 юни 2016 година за разрешаване на употребата на бензоена киселина като фуражна добавка за свине майки притежател на разрешението DSM Nutritional Product Sp.
Резултати: 1450, Време: 0.0468

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български