CONDITIONS LAID DOWN IN ARTICLE - превод на Български

[kən'diʃnz leid daʊn in 'ɑːtikl]
[kən'diʃnz leid daʊn in 'ɑːtikl]
условията предвидени в член

Примери за използване на Conditions laid down in article на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
employment aid' means aid fulfilling the conditions laid down in Article 15;
помощ за заетост за МСП“ означава помощ, която изпълнява условията, определени в член 15;
Transactions made, in accordance with the conditions laid down in Article 306, by the travel agent in respect of a journey shall be regarded as a single service supplied by the travel agent to the traveller.
Сделките, извършвани в съответствие с условията, предвидени в член 306, от туристически агент във връзка с пътуване, се считат за единична услуга, предоставяна от туристическия агент на пътуващото лице.
It follows that the conditions laid down in Article 6§ 1 are met only if the decisions of the special medical commissions,
Следователно, условията, предвидени в Член 6§ 1 ще са изпълнени само, ако решенията на специализираните медицински комисии,
Take back, under the conditions laid down in Article 20, a third-country national whose application it has rejected
Да приеме обратно, при условията, предвидени в член 20, гражданин на трета страна, чиято молба е отхвърлена от нея
transport of the goods ends, in accordance with the conditions laid down in Article 36;
превоза на стоките в съответствие с условията, предвидени в член 36;
in accordance with the conditions laid down in Article 33;
в съответствие с условията, предвидени в член 33;
Transactions made, in accordance with the conditions laid down in Article 306, by the travel agent in respect of a journey shall be regarded as a single service supplied by the travel agent to the traveller.
Сделки, извършвани в съответствие с условията, определени в член 306, от ту ристически агент по отношение на едно пътуване, ще се считат като единична услуга, доставена от туристическия агент на пътника.
documents furnished by the breeder, the conditions laid down in Article 8 or Article 9 were not complied with at the time of the grant of the breeder's right, or.
основа на сведения и документи, представени от заявителя, условията, определени в членове 8 и 9, не са били изпълнени към момента на предоставянето на гореспоменатите права; или.
(a) eligible liabilities instruments where the conditions laid down in Article 72b are met,
Когато са изпълнени условията, установени в член 72б- инструментите на приемливите задължения,
processing operations satisfy the conditions laid down in Article 24 of that regulation,
преработка отговарят на условията, предвидени в член 24 от същия регламент,
Biological or chemical substances which are imported subject to the limits and conditions laid down in Article 60 of Council Regulation(EC)
Биологични или химически вещества, които се внасят при спазване на ограниченията и условията, установени в член 60 от Регламент(ЕИО)
Where the application for a certificate does not meet the conditions laid down in Article 8, the authority referred to in Article 9(1)
В случай, че заявлението за сертификат не отговаря на условията, определени в член 8, властите, посочени член 9, параграф 1, приканват заявителя да поправи нередностите
In particular, the words‘credit institution' should be read as‘financial institution fulfilling the conditions laid down in Article 18(2)' and the word‘authorization' as‘memorandum
В частност понятието„кредитна институция“ трябва да се разглежда като„финансова институция, която отговаря на условията, посочени в член 19“, а понятието„разрешение“ като„учредителен акт
The information provided by the declarant is not sufficient to confirm the originating status of the products or the compliance with the conditions laid down in Article 42 of Delegated Regulation(EU)
Предоставената от декларатора информация е недостатъчна за потвърждаване на статуса на продукти с произход на продуктите или на спазването на условията, определени в член 42 от Делегиран регламент(ЕС)
Applications for inclusion in Annex I of active substances meeting the conditions laid down in Article 28 of Regulation 528/2012 and review of the inclusion of such active substances in Annex I;
Заявления за включване в приложение I на активни вещества, които отговарят на условията, установени в член 28, и преразглеждане на включването на такива активни вещества в приложение I;
In order to ensure that the conditions laid down in Article 246 are met, the Member State
За да осигури спазването на условията, установени в член 246, държавата-членка, посочена в параграф 1,
authorised persons for that purpose if they satisfy the conditions laid down in Article 10 and in Annex 6.
направени за практикуващи медицински специалисти или оторизирани за тази цел лица, ако те отговарят на условията, посочени в член 10 и приложение 6.
who meet the conditions laid down in Article 3.
които отговарят на условията, посочени в член 3.
adopt implementing acts cancelling the protection of existing protected wine names referred to in paragraph 1 of this Article if they do not meet the conditions laid down in Article 93.
по своя инициатива и в съответствие с процедурата, посочена в член 195, параграф 4, да отмени закрилата на съществуващите защитени наименования на вино, посочени в параграф 1, ако те не отговарят на условията, предвидени в член 118б.
adopt implementing acts cancelling the protection of existing protected wine names referred to in paragraph 1 of this Article if they do not meet the conditions laid down in Article 93.
да приема актове за изпълнение за отмяна на правната закрила на съществуващите защитени наименования на вина, посочени в параграф 1 от настоящия член, ако те не отговарят на условията, предвидени в член 93.
Резултати: 88, Време: 0.0537

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български