CORDONED OFF - превод на Български

['kɔːdnd ɒf]
['kɔːdnd ɒf]
отцепен
cordoned off
sealed off
locked down
closed off
оградено
surrounded
fenced
enclosed
circled
walled
flanked
cordoned off
заградено
enclosed
surrounded
walled
cordoned off
fenced
отцепила
cordoned off
splinter
sealed off
a breakaway
closed off
отцепени
cordoned off
closed
split off
отцепена
cordoned off
sealed off
closed off
cut off
заграждат
enclose
surround
cordoned off

Примери за използване на Cordoned off на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The area around Thames House is being cordoned off while the Government has.
Районът около Къщата на Темза е отцепен, докато правителството.
The area around the hotel was cordoned off.
Районът около хотела беше отцепен.
the area's been cordoned off.
районът е отцепен.
The area has been cordoned off by police since this morning.
Районът тази сутрин е отцепен от полицията.
Investigators cordoned off the area while explosives experts defused the bomb.
Разследващите отцепиха района, докато сапьори обезвредят бомбата.
Police cordoned off the area after the attacks.
Полицията отцепи района веднага след атентата.
My house would not be cordoned off into zones with baby gates and makeshift barriers.
Моята къща нямаше да е заградена на зони с бебешки врати и бариери.
Security forces have cordoned off the area of the blasts.
Силите за сигурност са отцепили района на експлозиите.
the house is being cordoned off.
къщата е заградена.
Police cordoned off the area and were collecting evidence.
Оперативни групи на полицията са отцепили района и събират доказателства.
Police cordoned off the area quickly.
Полицията бързо отцепи района.
Can the site we plan to use be cordoned off?
Може ли очастъкът, който планирате да използвате, да бъде ограден?
Victims lie on the street in Ankara as the scene of the explosion is cordoned off.
Жертвите лежат на улицата в Анкара, като мястото на експлозията е отцепено.
I mean, we haven't been down there since the… It's cordoned off.
Искам да кажа, ние рай Г т бил там, тъй като… е отцепено.
The police have cordoned off the area and ambulances have been brought in.
Зоната е отцепена от силите за сигурност и на мястото са пристигнали линейки.
Security forces have cordoned off the area and ambulances were rushed to the spot.
Зоната е отцепена от силите за сигурност и на мястото са пристигнали линейки.
The police cordoned off the territory around the house.
В същото време полицията е отцепила района около парламента.
The police cordoned off the whole area.
Полицията е отцепила целия район.
The police cordoned off the access to the building.
Полицията е блокирала достъпа до сградата.
Police cordoned off nearby roads
Полицията е блокирала близките улици
Резултати: 101, Време: 0.0574

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български