provisions in forcecurrent regulationsexisting rulesregulations in forcecurrent provisionsexisting provisionsapplicable regulationsrules in forcecurrent arrangementsexisting regulations
настоящите разпоредби
current regulationscurrent provisionspresent provisionshereofpresent regulations
current legislationapplicable lawexisting legislationapplicable legislationcurrent lawlaw in forcelegislation in forceexisting lawacting legislationcurrent regulations
FINAL DECREES Matters that have not been considered in the current Regulations are considered in accordance with the normative documents of FRU.
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ ПОЛОЖЕНИЯ Въпроси, които не са разгледани в настоящия Регламент, се разглеждат в съответствие с нормативните документи на РФС.
In accordance with the current regulations and in order to give you the best services, Négométal is required
В съответствие с настоящите разпоредби и за да предложим най-доброто от услугите ни,
Other supporters of hormetics and critics of current regulations are applauding the changes that seem to be underway.
Други привърженици на хорметиката и критиците на действащите разпоредби аплодират промените, които изглежда са в ход.
When drafting we reckon with the best mining practices and technologies and with the current regulations of the country.
При изготвянето на проектите се съобразяваме както с най-добрите минни практики и технологии, така и с действащата нормативна уредба на страната.
European organs of authority in compliance with the current regulations in the Republic of Bulgaria.
централни органи на властта в съответствие с действащото законодателство в България.
It is evident from the feedback of these seafarers that the current regulations and arrangements relating to bridge alarm monitoring
От отговорите на тези морски лица е видно, че настоящите правила и системи, по отношение на алармите на мостика,
In accordance with current regulations, you have the right to access,
В съответствие с настоящия регламент, Вие имате правото на достъп,
The current regulations stem from the Gambling Act of 2005,
Настоящите разпоредби произтичат от Закона за хазарта от 2005 година,
Institutions can provide with special education measures in accordance with current regulations, but do not always cover the needs of all pupils.
Получената надбавка за инвалидност Институциите могат да осигурят специални образователни мерки в съответствие с действащите разпоредби, но не винаги да покриват нуждите на всички ученици.
All activities are carried out according to requirements of investors and in accordance with current regulations and standards.
Всички дейности се осъществяват съобразно изискванията на инвеститора и в съответствие с действащата нормативна уредба.
complying with the current regulations for said mention.
в съответствие с действащото законодателство за това показание.
These, I believe are the current regulations for registering a British vehicle in Italy 1.
Ръководства Тези, аз вярвам са настоящите правила за регистриране на превозното средство, в Италия, Великобритания.
In accordance with current regulations, you have the right to access,
В съответствие с настоящите разпоредби имате право да получите достъп,
Refereeing of the tournament of the Festival is done in accordance with the Rules of the game of football and the requirements of the current Regulations.
Съдийството се осъществява в съответствие с правилата на играта във футбола и изискванията на настоящия Регламент.
Some of these methods need to be revalidated to be in accordance with current regulations.
Някои от методите трябва да се валидират повторно, за да са в съответствие с действащите разпоредби.
said that there was“nothing in our autopilot system that is in conflict with current regulations.”.
че„няма нищо в системата за автопилот, което да е в конфликт със съществуващите правила“.
entire staff is to satisfy the requirements of the clients in accordance with agreed terms and the current regulations.
целия персонал е да удовлетворява изискванията на клиентите, съгласно договорените условия и действащата нормативна уредба.
We need to remove the procyclic effects of the crisis and the current regulations for 2009 and 2010.
Трябва да премахнем процикличните ефекти на кризата и съществуващите разпоредби за 2009 г. и 2010 г.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文