DID NOT ASK - превод на Български

[did nɒt ɑːsk]
[did nɒt ɑːsk]
не питаха
i do not ask
i'm not asking
i'm not talking
i don't mean
i never asked
не попита
didn't ask
you never asked
you haven't asked
never questioned
you were not asking
не поиска
didn't want
didn't ask
does not request
have not asked
didn't wanna
demanded
he never asked for
does not require
не иска
doesn't want
doesn't wanna
wouldn't want
wouldn't
does not wish
doesn't like
doesn't need
unwilling
does not ask
не зададе
didn't ask
never asked
не помоли
didn't you ask
не съм молил
i didn't ask
i never asked
i'm not asking
i didn't beg
не питам
i do not ask
i'm not asking
i'm not talking
i don't mean
i never asked
не поискаха
did not ask
didn't want
they never asked
they have not asked
did not request
не попитах
i didn't ask
i never asked
's not what i asked
не питат
i do not ask
i'm not asking
i'm not talking
i don't mean
i never asked

Примери за използване на Did not ask на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They did not ask them to do so.
Те не поискаха да го направят.
Christ did not ask,“Who do the scribes
Христос не питат:"Кой книжниците
I did not ask if she was bad.
Аз не питам, помия ли е.
No. And I did not ask, out of respect.
Не, а аз от уважение към нея не попитах.
After that moment the children about the grandfather did not ask anymore.
След този момент децата за дядо не поискаха повече.
They did not ask for privilege.
Те не искаха привилегии.
I sure as hell did not ask.
и аз със сигурност не питам.
No, Mr. Hasset did not ask to go north.
Не, г-н. Хасет не искаше да ходи на север.
A million Polish people did not ask for wealth.
Един милион поляци не искаха богатство.
He did not ask for permission, he asked for advice.
Той не искаше разрешение и не се съветваше.
Our little granddaughter did not ask us for help.
Не искаше помощ от нас внучката ни.
I did not ask anything from either France or England.
Аз не исках нищо нито от Франция, нито от Англия.
They did not ask how many bouts of diarrhea I had during the day.
Те не попитаха колко много диария имах през деня.
Mariah did not ask for any special privileges.
Максим не е искал никаква привилегия.
Paul did not ask that the Corinthians give as much as the Macedonians did..
Павел не е поискал от коринтяните да дават толкова, колкото и македонците.
He did not ask anyone to open it, He did not push a button.
Той не каза на никого да я отвори, нито натисна бутон.
We did not ask you to come here.
Ние не сме ви молили да идвате.
Trump did not ask permission from Iraq to monitor Iran.
Тръмп не е искал разрешение от Ирак да наблюдава Иран.
He did not ask from whom the invitation came.
Тя не каза от кого е получила поканата.
He did not ask for a lawyer.
Той не е искал адвокат.
Резултати: 124, Време: 0.0884

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български