DID NOT STOP - превод на Български

[did nɒt stɒp]
[did nɒt stɒp]
не спря
did not deter
did not cease
has not prevented
to stop
didn't end
failed to stem
it won't stop
не спира
does not stop
won't stop
keeps
never stops
hasn't stopped
is not stopping
never ceases
does not end
would not stop
does not cease
не попречи
did not prevent
did not stop
hasn't stopped
has not prevented
did not deter
did not hinder
has not deterred
не преставаше
did not stop
never ceased
wouldn't stop
never stops
не престана
did not cease
did not stop
had not ceased
wouldn't stop
never ceased
it didn't end
не пречи
does not prevent
shall not prevent
does not stop
does not preclude
does not hinder
hasn't stopped
does not impede
does not disturb
doesn't hurt
no harm
не спряха
did not stop
have not stopped
never stopped
didn't end
wouldn't stop
did not cease
не спират
keep
do not cease
don't end
never cease
do not quit
would not stop
shall not stop
non-stop
it hasn't stopped
не спряло
didn't stop
hasn't stopped
did not deter
did not end
wouldn't stop
не спираше
kept
wouldn't stop
did not stop
never stopped
hasn't stopped
won't stop

Примери за използване на Did not stop на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The girl did not stop.
Но момичето не преставаше.
The protests did not stop the U.S. from detonating the bomb.
Но протестите не спират САЩ от детониране на бомбата.
But the researchers did not stop there.
Но изследователите не спряха там.
This, however, did not stop the executions.
Това обаче не спря екзекуциите.
The sarcasm did not stop there.
Сарказмът не спира дотук.
That did not stop police officers.
Това обаче не спряло полицаите.
Miracles of healing did not stop in the first century.
Чудотворните спасения не спират през 13 век.
The accusations did not stop there.
Обвиненията не спряха дотук.
Brayle did not stop or turn around.
Рейли не спря и не се обърна.
However, this innovative genius did not stop there.
Въпреки всичко това този иновативен гений не спира до тук.
Our friendship did not stop from there.
Приятелството не спираше там.
The truck did not stop after the accident.
Возилото дори не спряло след инцидента.
Humanitarian concerns did not stop Abu Dhabi from assaulting Hodeidah.
Хуманитарните съображения не спират Абу Даби в това да нападне Ходейда.
Sousa's parents did not stop there.
Родителите на Виктория не спряха до тук.
Time did not stop.
Времето не спря.
His interest in medicine did not stop there.
Но интересът му към медицината не спира до тук.
Did not stop after the accident, speeding away.
Не спрял въпреки инцидента, а избягал от местопроизшествието.
That did not stop the police however.
Това обаче не спряло полицаите.
But he did not stop running.
Тя обаче не спираше да тича.
Asthma attacks did not stop on its own without treatment.
Астматичните пристъпи не спират сами по себе си без лечение.
Резултати: 659, Време: 0.0886

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български