НЕ СПРЯХА - превод на Английски

did not stop
не спирайте
не спрете
не прекратявайте
не престават
не свършват
не прекъсвайте
не се отказвайте
не се изчерпват
не преустановявайте
не престанат
never stopped
никога не спирайте
никога не преставай
никога няма да спре
никога не се отказвайте
никога не свършват
didn't end
не свършват
не приключват
не завършват
не се изчерпват
не спират
нямат край
не завършим
не приключи
в крайна сметка не
wouldn't stop
няма да спре
не спираше
няма да престане
не преставаше
не би спрял
did not cease
не престават
не спират
не престанат
не се прекратяват
didn't stop
не спирайте
не спрете
не прекратявайте
не престават
не свършват
не прекъсвайте
не се отказвайте
не се изчерпват
не преустановявайте
не престанат
do not stop
не спирайте
не спрете
не прекратявайте
не престават
не свършват
не прекъсвайте
не се отказвайте
не се изчерпват
не преустановявайте
не престанат

Примери за използване на Не спряха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Въпреки това протестиращите не спряха.
However, the protesters did not stop.
Но исландците не спряха до там.
And the Icelanders didn't stop there.
Телефоните не спряха да звънят!
The phones haven't stopped ringing!
САЩ не спряха с въздушните удари и все още разполагат войски, дори след убийството.
The US hasn't stopped airstrikes and deploying troops even after the assassination.
Разбира се, технологичните иновации в областта на телекомуникациите не спряха.
Since then, technological innovation in mobile telephony has not stopped.
От там сълзите започнаха и не спряха.
Tears started and did not stop.
Но триковете не спряха дотам.
But the tricks didn't stop there.
Слуховете обаче не спряха до тук.
The rumors do not stop here.
Хората не спряха да говорят за това.
People haven't stopped talking about it.
От четири луни насам не спряха боевете!
The fighting hasn't stopped for the last four moons!
Зимата и студа не спряха бежанците.
The winter weather has not stopped refugees.
И гласовете не спряха.
The voices did not stop.
Заплахите не спряха с това.
And the threats didn't stop there.
Краката и не спряха.
The legs do not stop.
От там сълзите започнаха и не спряха.
And then the tears started and haven't stopped.
Но приказките не спряха.
But the talking hasn't stopped.
Претенциите на евреите към римляните обаче не спряха.
But the attacks on Jews did not stop.
Инвеститорите не спряха дотук.
Investors didn't stop there.
Песните, танците и отличното настроение не спряха до късно вечерта.
The songs, dances, the traditional horo dances and fun do not stop until late at night.
Но от това сделките на човека в България не спряха.
This flow of people of Myanmar hasn't stopped yet.
Резултати: 211, Време: 0.0356

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски