Примери за използване на
Dispossession
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Bedouin citizens of Israel, and the dispossession of their historical lands in the Negev.".
35“ неразпознати„арабски бедуински села, принудителното преместване на 70 000 арабски бедуини граждани на Израел и изхвърлянето на техните исторически земи в Негев.
it seems that the Israeli government is exploiting the‘peace process' to receive immunity for its continued dispossession of the Palestinians in the West Bank
израелското правителство използва претекста на„мирния процес“, за да придобие имунитет за продължаващото ограбване на палестинска собственост в Западния бряг
the Prawer plan will result in the destruction of 35'unrecognised' Arab Bedouin villages with the forced displacement and dispossession of up to 70,000 Arab Bedouin citizens of Israel.
планът ще„доведе до унищожаването на 35“ неразпознати„арабски бедуински села, принудителното преместване на 70 000 арабски бедуини граждани на Израел и изхвърлянето на техните исторически земи в Негев.
annexation and dispossession in Palestine”.
анексиране и ограбване на Палестина”.
This was true even before the waves of dispossession, especially in the sixteenth
Това е било вярно дори преди вълните на лишаването от собственост, особено през XVIот Франция, където огромни части земя са оставали в ръцете на селяните.">
35‘unrecognised” Arab Bedouin villages, the forced displacement of up to 70,000 Arab Bedouin citizens of Israel, and the dispossession of their historical lands in the Negev.”.
35“ неразпознати„арабски бедуински села, принудителното преместване на 70 000 арабски бедуини граждани на Израел и изхвърлянето на техните исторически земи в Негев.
Calls on the parties to NAFSN to put in place independent grievance mechanisms for those communities affected by land dispossession as a result of large-scale investment projects;
Призовава страните по Новия алианс за подобряване на продоволствената сигурност и изхранването да въведат независими механизми за подаване на жалби за общностите, засегнати отлишаването от собственост върху земя в резултат на мащабни инвестиционни проекти;
35‘unrecognized' Arab Bedouin villages, the forced displacement of up to 70,000 Arab Bedouin citizens of Palestine, and the dispossession of their historical lands in the Negev.”.
35“ неразпознати„арабски бедуински села, принудителното преместване на 70 000 арабски бедуини граждани на Израел и изхвърлянето на техните исторически земи в Негев.
It testifies, among other things, to the transformation of social property relations in the heartland of agrarian capitalism, the south and southeast, and the dispossession of small producers,
Той свидетелства за трансформацията на обществените отношения на собственост в сърцето на аграрния капитализъм(юга и югоизтока) и лишаването от собственост на по-малките производители,
колективизацията, отчуждаването, чистките на Сталин,
Recalls that the indigenous Crimean Tatar people have suffered historic injustices which led to their massive deportation by Soviet authorities and to the dispossession of their lands and resources;
Припомня, че народът на кримските татари е бил жертва на множество несправедливости в своята история, които доведоха до масовото депортиране на кримските татари от съветските власти и до отчуждаването на техните земи и ресурси;
The increased power of corporations has contributed to dispossession and accumulation of natural resources like land,
Голямата мощност на корпорациите допринася за отнемане и натрупване на природните ресурси като земя,
there lies a deeper process that entails the springing of the debt trap as a primary means of accumulation by dispossession.
лежи един по-дълбок процес, който доведе до създаването на„дълговия капан”, като главно средство за натрупване чрез отнемане на собственост.
In this case, I am very much interested in the work of David Harvey, a Marxist geographer, and his concept of“accumulation through dispossession” to refer to new forms of domination which are the consequence of the development of neoliberalism.
В този смисъл от голям интерес за мен е работата на марксисткия географ Дейвид Харви и неговото понятие„натрупване чрез отнемане“, което се отнася до нови форми на господство като резултат от развитието на неолиберализма.
the attempt to achieve material prosperity according to capitalist principles is increasingly likely to bring with it only the negative side of the capitalist contradiction, its dispossession and destruction without its material benefits,
опитът да се достигне материален просперитет по капиталистическите принципи е много вероятно да доведе със себе си само негативната страна на капиталистическото противоречие, неговото лишаване от собственост и разрушаване без материални облаги,
not as part of a master plan aimed at the dispossession of the local people.
не като част от грандиозен план, целящ изселването на местното население.
into the private domain has been one of the most egregious of all policies of dispossession, often procured against the broad political will of the population.
спечелени чрез години на тежка борба, беше една от най-превъзходните от всички политики наотнемане на собственост, често доставяна против политическата воля на хората.
in addition to the expanding illegal settlements in the occupied West Bank with continued killings, dispossession and injustice faced by the Palestinian people.
в допълнение към разширяващото се незаконно застрояване със заселнически колонии в окупирания Западен бряг с непрекъснати убийства, разпореждане и несправедливост, пред които е изправен палестинският народ.
blockade and dispossession are becoming harder and harder to ignore as well.
блокада и изселване стават все по-трудни за игнориране.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文