DO NEXT - превод на Български

[dəʊ nekst]
[dəʊ nekst]
прави по-нататък
do next
следващия
next
following
subsequent
coming
upcoming
направи после
do next
did you do next
did you do then
did you do after
направиш сега
you do now
do next
правим по-нататък
do next
ще направи след това
да предприеме по-нататък
to do next

Примери за използване на Do next на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Don't assume that your prospects know what they should do next.
Не мислете, че вашите потенциални клиенти знаят какво трябва да правя по-нататък.
I think I figured out what we have to do next.
Мисля, че разбрах какво трябва да направим сега.
Do I need to tell yöu what yöu have to do next?
Трябва ли да ти кажа Какво трябва да правиш по-нататък?
I will call up again as to what yöu have to do next and how.
Аз ще се обадя отново, какво трябва да правиш по-нататък и как.
A characteristic of this game is that winner can do next game advantageously.
Характерна черта на тази игра е, че победителят може да направи следващата игра изгодно.
We figure… figure out what we're gonna do next.
Да помислим… да решим какво ще направим по-нататък.
considering what I ought to do next.
размишлявайки какво: трябва да правя по-нататък.
Aaron knew exactly what he was gonna do next.
Арън знаеше точно какво ще направи след това.
And in addition to obtain compensation for everything that does and will do next, covering Iran from the wrath of the United States.
А освен това и да получи компенсация за всичко, което прави и ще прави по-нататък, бранейки Иран от гнева на САЩ.
God knows what she's gonna do next.
Джулиана е на свобода, и Бог знае какво ще прави по-нататък.
what she's gonna do next.
което тя е ще правим по-нататък.
Now that my plans have been shot to hell I gotta figure out what I'm gonna do next.
Сега, след като плановете ми отидоха по дяволите, трябва да си изясня какво ще правя по-нататък.
And now I'm back, and I'm not sure what I'm gonna do next, you know?
И сега се върнах и не съм сигурен, какво ще правя по-нататък, нали?
They're just waiting to see what we're gonna do next, wishing they had the balls to climb out of their repressed little holes.
Просто чакат да видят какво ще направим по-нататък, и им се иска да имаха куража да излязат от техните малки дупки.
And I know what I should do next… I should keep breathing because the sun will rise tomorrow again…».
Знам какво трябва да направя сега, аз трябва да дишам, защото утре ще изгрее слънцето.
We won't tell you that seeing it on the big screen while the Bulgarian National Radio Symphony Orchestra plays is the most exciting thing you can do next weekend.
Няма да ви казваме, че да го видите на голям екран с косонастръхвателен съпровод от симфоничния оркестър на БНР, е най-вълнуващото нещо, което може да правите следващия уикенд.
thinking about what he could do next in life.
да мисля за това, което той може да направи следващата в живота.
And when I said that it didn't matter what I would do next because I have you?
И когато казах че тя не е от значение какво щях да правя по-нататък защото имам теб?
For those of you haven't seen it I highly recommend you do next time you're in town!
За тези, които все още не са били там- горещо ви препоръчвам да направите следващия път, когато сте в града!
This is going to look like a Disney movie compared to what he's gonna do next.
Това ще прилича на филм на Дисни, в сравнение с това, което ще направи след това.
Резултати: 53, Време: 0.0851

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български