has no rightsthere are no rightsis not entitledshe has no entitlement
Примери за използване на
Does not have the right
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The application does not have the right to withhold any of your personal information
Заявлението няма право да откаже всяка ваша лична информация
In general, an individual does not have the right to choose which advocate will provide them state legal aid.
По правило лицата нямат право да избират адвоката, който ще им предостави държавна правна помощ.
Even if an asset is explicitly specified, a customer does not have the right to use an identified asset if the supplier has a substantive substitution right throughout the period of use.
Б14 Дори когато активът е определен, клиентът няма правото да ползва определения актив, ако доставчикът има същественото право да замени актива през целия период на ползване.
The President does not have the right to dissolve the parliament,
Президентът не разполага с правото да разпуска Народното събрание,
The user does not have the right to copy, transfer,
Потребителят няма право да копира, прехвърля,
And the US does not have the right to command Syrian airspace,
САЩ нямат право да командват в сирийското въздушно пространство
If a drink is made in the same way but outside of the US, it does not have the right to bear the name.
Ако някое питие е приготвено на същия принцип, но извън Америка, то няма правото да носи това име.
The BNetzA does not have the right to determine the amount of the EEG surcharge, which is calculated
BNetzA не разполага с правото да определя размера на допълнителната такса по Закона EEG,
A representative of the employer does not have the right to demand an answer about your origin
Представителят на работодателя няма право да изисква от Вас отговор относно произхода
Unlike Denmark and the United Kingdom, Croatia does not have the right to opt out of adopting the single currency.
За разлика от Дания и Обединеното кралство новите държави членки на ЕС нямат право на отказ от въвеждането на единната валута.
continue in the US because your President Obama does not have the right to know about them.
вашият Президент Обама няма правото да знае за тях.
The president does not have the right to dissolve the National Assembly,
Президентът не разполага с правото да разпуска Народното събрание,
The administrator reserves the right to correct spelling errors, but does not have the right to edit/change users' comments.
Администраторът си запазва правото да корегира правописни грешки, но няма право да редактира/променя коментарите на потребителите.
The average person believes that“government” has the right to do numerous things that the average individual does not have the right to do on his own.
Нормалният човек вярва, че“правителството” има правото да върши многобройни неща, че нормалният индивид няма правото да върши сам.
Contract The contract of donation the donor does not have the right to put the recipient any conditions,
Договор Договор за даряване на донора не разполага с правото да се сложи на получателя всички условия,
The applicant does not have the right which he or she is applying for legal aid to protect;
Молителят не разполага с правото, за чиято защита кандидатства за правна помощ;
The Board of Directors does not have the right to amend the above-described determination of the exercise price.
Съветът на директорите не разполага с правото да променя начина, по който се определя цената на упражняване.
A person with asthma feels that he does not have the right to breathe himself.
На човек с астма изглежда му се струва, че не разполага с правото да диша.
The lawyer does not have the right to intervene in the questioning if it is carried out correctly.
Той няма право да се намесва, ако разпитът се води правилно.
Territorial establishment of the Bank of Russia does not have the status of legal entity and does not have the right to make decisions that are normative in nature,
Те нямат правен статут и не разполага с правото да вземат решения, които са от регулаторен характер и също издават гаранции и обезпечения, записи на заповед
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文