DOESN'T UNDERSTAND - превод на Български

['dʌznt ˌʌndə'stænd]
['dʌznt ˌʌndə'stænd]
не разбира
i do not understand
i do not know
not figure out
i do not see
i dont understand
i don't get
i can't understand
i'm not sure
i'm not understanding
не знае
doesn't know
no idea
is not aware
you never know
unaware
wouldn't know
no knowledge
не разбере
does not understand
doesn't find out
not know
not to realize
he figures out
won't find out
не познава
does not know
knows no
does not recognize
doesn't understand
knoweth not
is not familiar
never met
hasn't met
не осъзнава
doesn't realize
doesn't realise
is not aware
doesn't know
is unaware
doesn't understand
does not see
does not recognize
never realizes
не разбират
i do not understand
i do not know
not figure out
i do not see
i dont understand
i don't get
i can't understand
i'm not sure
i'm not understanding
не разбирам
i do not understand
i do not know
not figure out
i do not see
i dont understand
i don't get
i can't understand
i'm not sure
i'm not understanding
не разбираш
i do not understand
i do not know
not figure out
i do not see
i dont understand
i don't get
i can't understand
i'm not sure
i'm not understanding
не разбра
didn't understand
didn't know
never knew
didn't realize
never understood
did not get
never found out
he didn't find out
never learned
haven't figured out
няма представа
has no idea
doesn't know
has no clue
has no concept
is clueless

Примери за използване на Doesn't understand на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But if she doesn't understand English, that would be embarrassing.
Но ако тя не знае езика, би било неудобно.
She doesn't understand that she could hurt him.
Той не е наясно, че може да ви нарани.
We know the white man doesn't understand our ways.
Ние знаем, че белият човек не разбира нашите пътища.
That's someone who doesn't understand monkeys.
Това е човек, който не познава маймуните.
And the world doesn't understand, because how could they?
И хората не разбират, как биха могли?
Anyone who says otherwise doesn't understand how to defend a network.
Всеки който казва нещоподобно значи не знае как да скача на въже.
No! No, he doesn't understand.
Не, той не разбира.
I explained that he doesn't understand my business.
Той каза, че не познава моята работа.
He doesn't understand what wars are.
Това, което не разбирам, са войните.
He doesn't understand dialogue.
Те не разбират от диалог.
He doesn't understand that a permanent ban on drilling will devastate our local economy.
Той не знае, че постоянната забрана за сондажи ще съсипе местната ни икономика.
Yeah. We know, but she doesn't understand his anatomy.
Да. Знаем, но тя не разбира неговата анатомия.
Because what drives you doesn't understand"enough.".
Защото това, което те движи, не познава"достатъчно".
You're the one who doesn't understand, Laxmi!
Ти не разбираш как се чувствам, Лакшми!
The goldfish doesn't understand who changes the water in his bowl.
Goldfish не разбирам, който променя водата в аквариума.
A jury doesn't understand epi… whatevers.
Заседателите не разбират от епи… каквото там е.
But the brain doesn't understand that.
Но мозъка не знае това.
You're the one that doesn't understand the process.
То е онзи, който не разбира процеса.
He doesn't understand.
Doesn't understand anything.
Не разбираш нищо.
Резултати: 782, Време: 0.0814

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български