DON'T BE ALARMED - превод на Български

[dəʊnt biː ə'lɑːmd]
[dəʊnt biː ə'lɑːmd]
не се тревожете
don't worry
don't be alarmed
do not be concerned
don't bother
don't fret
don't panic
never mind
do not be nervous
have no fear
don't be afraid
не се притеснявайте
don't worry
don't be afraid
don't bother
do not hesitate
do not be concerned
don't be shy
don't be alarmed
don't fret
don't panic
fear not
не се стряскай
don't worry
don't be alarmed
don't freak out
don't be startled
don't be frightened
don't be shocked
не се плашете
don't be afraid
don't be scared
don't worry
don't be frightened
do not be shy
do not fear
don't be intimidated
don't be alarmed
have no fear
don't get scared
не се безпокойте
don't worry
do not be anxious
don't bother
don't be concerned
don't be alarmed
do not be afraid
do not be troubled
do not fear
dont worry
nothing to worry about
не се паникьосвайте
do not panic
don't be alarmed
don't worry
try not to panic
is not to panic
не се страхувай
don't be afraid
don't be scared
do not fear
don't worry
have no fear
don't be frightened
never fear
never be afraid
don't get scared
don't panic
не се учудвайте
don't be surprised
no wonder
don't worry
do not be amazed
don't be alarmed
don't be shocked
dont be surprised
не се тревожи
don't worry
don't bother
don't fret
don't be alarmed
nothing to worry about
не се притеснявай
don't worry
don't bother
don't be afraid
don't be nervous
don't hesitate
don't sweat it
don't be embarrassed
it's okay
не се стряскайте
не се страхувайте

Примери за използване на Don't be alarmed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Okay, don't be alarmed, I come in.
Добре, не се тревожете, идвам с.
Don't be alarmed, ladies.
Не се безпокойте, дами.
Don't be alarmed when you find ideas that are similar to yours.
Не се паникьосвайте, ако засечете идея, подобна на вашата.
Don't be alarmed if you hear no response.
Не се стряскай, ако не чуеш отговор.
Don't be alarmed. No blood stains here!
Не се плашете, тук няма петна от кръв!
Don't be alarmed.
Не се учудвайте.
Don't be alarmed, Miss Burkle.
Не се страхувай, г-це Бъркли.
Don't be alarmed, miss.
Не се тревожете, мис.
Don't be alarmed, miss.
Не се притеснявайте, госпожице.
Don't be alarmed.
Не се паникьосвайте.
But don't be alarmed, ladies.
Но не се безпокойте, дами.
Uh… don't be alarmed. I'm here with Debbie.
Не се стряскай, с Деби съм.
Don't be alarmed if you hear a rumble- that would be from the stone quarry.
Не се учудвайте, ако чуете грохот- той идва от каменоломната.
So don't be alarmed.
така че не се плашете.
Please don't be alarmed by the severity of my comparison.
Не се тревожи от силното ми сравнение.
Don't be alarmed, I'm with STS Security.
Не се тревожете, аз съм от STS сигурност.
Don't be alarmed, I'm not really in space.
Не се притеснявайте, не съм наистина в космоса.
Don't be alarmed by the box.
Не се стряскай от кутийката.
Don't be alarmed, Mrs. Harris.
Не се безпокойте, г-жо Харис.
Don't be alarmed, I take all the responsibility upon myself.
Не се притеснявай, аз поемам цялата отговорност.
Резултати: 144, Време: 0.1084

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български