END OF THE LINE - превод на Български

[end ɒv ðə lain]
[end ɒv ðə lain]
краят на пътя
end of the road
end of the line
journey's end
the end of the trail
the end of the path
the end of the camino
края на реда
the end of the row
end of the line
the end of the sequence
the end of the series
края на опашката
tail-end
end of the line
the end of the tail
the end of the queue
the tip of the tail
финала
final
finish
end
finish line
края на маршрута
end of the route
end of the line
краят на линията
end of the line
край на линията
end of the line
края на пътя
end of the road
the end of the path
the end of the lane
the end of the line
the end of the way
the end of the trail
the end of the drive
journey's end
the edge of the road
the end of the driveway
край на пътя
end of the road
end of the line
ending of the path

Примери за използване на End of the line на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They said to go to the end of the line.
Казаха ми да ида до края на линията.
Which of the group will make it to the end of the line?
Кои от тях обаче ще успеят да извървят пътя до финала?
D Cut to the end of the line.
D Изтрива до края на реда.
On the end of the line there was silence again.
В другия край на линията отново настъпи мълчание.
End of the line… slut… slut.
Краят на линията… Кучко.
End of the line, old boy.
Краят на пътя, старо момче.
I can't even see the end of the line.
Дори не мога да видя края на опашката.
Meet us at the end of the line.
Срещнете се с нас в края на линията.
Cause the end of the pier's the end of the line for these poor fuckers.
Защото края на кея е края на пътя за тези жалки копелета.
End of the line, ladies!
Край на линията, дами!
End of the line, Grant.
Краят на линията, Грант.
Reminds me of my second novel, End of the Line.-A rock-star character in that?
Напомня ми за втората ми книга,"Краят на пътя", за онази рок-звезда?
I will be at the end of the line.
затова ще бъда в края на опашката.
This is a comment until the end of the line.
Този вид// коментар е само до края на линията.
End of the line, glitch.
Край на пътя, бъг.
At the“other end of the line” you are accompanied by a real person.
На"другия край на линията" сте придружени от истински човек.
It's the end of the line for you.
Това е краят на линията за вас.
This is the end of the line.
Това е края на пътя.
End of the line, guys.
Краят на пътя, момчета.
Repeat the above described manipulation of fourtimes until the end of the line.
Повторете гореописаната манипулиране на четирипъти до края на линията.
Резултати: 187, Време: 0.0667

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български