ENLIVENS - превод на Български

[in'laivnz]
[in'laivnz]
оживява
comes to life
comes alive
enlivens
animates
lives
survived
brought to life
revives
is alive
becomes alive
съживява
revives
gives life
revitalizes
brings to life
animates
brings
enlivens
resurrects
quickeneth
alive
оживотворява
animates
enlivens

Примери за използване на Enlivens на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Such a mirror instantly enliven any corner of the house.
Такова огледало незабавно оживява всеки ъгъл на къщата.
Rather, I'm just thoroughly pleased to see you so… enlivened.
Напротив, аз съм просто доволен да видя, че така… оживява.
No new life would enliven the future of this evil city.
Нито един нов живот ще оживи бъдещето на това зло град.
text can enliven difficult concepts like“rising action” and“climax”.
текст могат да съживят трудни понятия като„нарастващо действие“ и„кулминация“.
My compositions are enlivened by the unexpected combination of materials.
Изпълнени са от неочаквани комбинации на материалите.
Music can enliven any occasion so play an appropriate back ground.
Музиката може да съживят всякакъв повод така играят подходяща обратно земята.
Very enliven the picture cliffs coast dotted with green
Много оживи брега на снимката скали осеян със зелени
Enlivened by Christian inspiration.
Оживени от Кристиан вдъхновение.
Interesting accessories will enliven him and give personality.
Интересни аксесоари ще го оживят и дават личност.
Flowers and herbs not only enliven the interior but also give it a unique look.
Цветята и билките не само съживяват интериора, но и му придават уникален вид.
The Church's mission is enlivened by a spirituality of constant exodus.
Мисията на Църквата е оживена от духовността на непрекъснато излизане от себе си.
They enliven the space, filling it with a pleasant, soulful atmosphere.
Те се оживи пространството, изпълвайки я с приятна, топла атмосфера.
With your virginal smile, enliven the joy of Christ's Church.
С девствената си усмивка оживи радостта на Христовата Църква.
they will quickly enliven your salad also.
те ще своевременно оживи си салата също.
Flowers adorn and enliven our house.
Цветя красят и оживи нашата къща.
Create decorations for the garden with his own hands: enliven the stone….
Създаване на декорации за градината със собствените си ръце: оживи камъка… от Сюзън.
If you listen to them on a regular basis, they will enliven you.
Ако ги слушате редовно, те ще ви съживят.
The very act of cultivating your garden will enliven you.
Няма значение колко време отнема Самият акт на отглеждане на вашата градина ще ви оживи.
eastern style tables will enliven the situation.
Източна стил маси ще оживи ситуацията.
sanctified and enlivened the spiritual kingdom for His Father.
осветени и оживени духовното царство на баща му.
Резултати: 44, Време: 0.287

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български