ENTITLED TO PARTICIPATE - превод на Български

[in'taitld tə pɑː'tisipeit]
[in'taitld tə pɑː'tisipeit]
имат право да участват
have the right to participate
entitled to participate
are eligible to participate
have the right to take part
shall be eligible for participation
shall be allowed to take part
are allowed to participate
have the right to attend
have the right to be involved
с право на участие
right to participate
entitled to participate
are entitled to attend
of eligibility
the right to attend
имат правото да участват
entitled to participate
have the right to participate
има право да участва
has the right to participate
has the right to take part
is entitled to participate
is eligible to participate

Примери за използване на Entitled to participate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
amended at any time by unanimous agreement of the Contracting Parties whose representatives are entitled to participate in the meeting provided for under Article IX.
поправен по всяко време чрез единодушно споразумение на договарящите се страни, чиито представители имат правото да участват в срещите, посочени в член 9.
non-governmental organisations entitled to participate as observers.
неправителствените организации, които имат право да участват в качеството на наблюдатели.
Member States shall identify the public entitled to participate for the purposes of this paragraph, including relevant non-governmental
Държавите-членки определят обществеността, която има право да участва за целите на параграф 2, включително съответните неправителствени организации,
not Members of the Organisation, shall be entitled to participate in the proceedings of the Legal Committee for the consideration
независимо дали са членки на Организацията или не, имат право да участват в разискванията на Правния комитет за разглеждане
The list of issues in the discussion of which a civil servant is obliged or entitled to participate in the preparation of draft normative legal acts
Списъкът на въпросите в обсъждането, за които държавният служител е задължен или има право да участва в подготовката на проекти на нормативни актове
The measures referred to in paragraph 1 of this Article shall become effective when approved by all the Contracting Parties whose representatives were entitled to participate in the meetings held to consider those measures.
Мерките, посочени в параграф 1 на този член ще влязат в сила, когато са одобрени от всички договарящи се страни, чиито представители имат право да участват в провежданите срещи да разглеждат тези мерки.
Every person having legal capacity is entitled to participate in the government of his country,
Всеки човек, който е правоспособен, има право да участва в управлението на своята страна- пряко
the Christians of the Gentiles are also entitled to participate in the joy of God,
християните от езичниците са също имат право да участват в радостта на Бог,
to which all the Contracting Parties whose representatives are entitled to participate in the meetings provided for under Article IX are parties,
по което всички от договарящите се страни, чиито представители имат право да участват в срещите, както е посочено в член 9, са страни,
each Contracting Party whose representatives are entitled to participate in the meetings referred to in Article VIII of the Treaty shall have the right to designate observers to carry out any inspection provided for by the present Article.
да осигури спазването на разпоредбите на този договор, всяка договаряща се страна, чийто представители имат правото да участват в срещите, посочени в член 9 на този договор, ще има право да назначи наблюдатели, които ще осъществяват инспекциите, предвидени в този член.
by any other State which may be invited to accede to the Treaty with the consent of all the Contracting Parties whose representatives are entitled to participate in the meetings provided for under Article VIII of the Treaty.
от всяка друга държава, която може да бъде поканена да се присъедини към договора със съгласието на всички договарящи се страни, чиито представители имат право да участват в срещите, посочени в член 9 на този договор.
each Contracting Party whose representatives are entitled to participate in the meetings referred to in Article DC of the Treaty shall have the right to designate observers to carry out any inspection provided for by the present Article.
да осигури спазването на разпоредбите на този договор, всяка договаряща се страна, чийто представители имат правото да участват в срещите, посочени в член 9 на този договор, ще има право да назначи наблюдатели, които ще осъществяват инспекциите, предвидени в този член.
each Contracting Party whose representatives are entitled to participate in the meetings referred to in Article IX of the treaty shall have the right to designate observers to carry out any inspection provided for by the present Article.
да осигури спазването на разпоредбите на този договор, всяка договаряща се страна, чийто представители имат правото да участват в срещите, посочени в член 9 на този договор, ще има право да назначи наблюдатели, които ще осъществяват инспекциите, предвидени в този член.
In the foreign-ministerial meeting of the Council of Europe in Helsinki last month, a declaration was adopted overwhelmingly stating that"all member states should be entitled to participate on an equal basis" in the organization,to take part" in the council's Parliamentary Assembly in June.">
Всички страни членки трябва да имат право да участват на равна основа" в организацията, се изтъква в съвместната декларация, като се добавя, че нейните членове"ще приветстват
The member state representatives voted with clear majority the compromise proposal drafted by Germany and France:"All member states should be entitled to participate on an equal basis" in the organization,to take part" in the Council's Parliamentary Assembly(PACE) in June.">
Всички страни членки трябва да имат право да участват на равна основа” в организацията, се изтъква в съвместната декларация,
would have been entitled to participate in the in-depth proceedings before the Commission had the second phase of the procedure been initiated.
е представило коментари относно проектомярката и че би имало право да участва в задълбочената процедура пред Комисията, в случай че се открие втората фаза от процедурата.
any of the Contracting Parties whose representatives are entitled to participate in the meetings provided for under Article IX so requests by a communication addressed to the depositary Government,
от договарящите се страни, чийто представители имат право да участват в срещите, посочени в член 9, поиска така чрез съобщение, което е адресирано до правителството-депозитар,
shall be entitled to participate as observers in the sessions of the Meeting of the Parties.
към които се отнася конвенцията, имат право да участват като наблюдатели в съвещанията на страните.
shall be entitled to participate as observers in the meetings of the Parties.
към които се отнася конвенцията, имат право да участват като наблюдатели в съвещанията на страните.
shall be entitled to participate as observers in the meetings of the Parties.
към които се отнася конвенцията, имат право да участват като наблюдатели в съвещанията на страните.
Резултати: 51, Време: 0.0705

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български