Примери за използване на Envisage на Английски и техните преводи на Български
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Does the Commission envisage carrying out exposure studies in relation to such emerging pollution concerns?
With the advance of neuralnanorobotics, we envisage the future creation of superbrains that can harness the thoughts and thinking power of
It will also envisage the design of a single authorisation framework for EU relevant TEN-T projects.
To evaluate it, we have to envisage what would be expected to happen if the hypothesis were true.
The estimates of the Updated Mid-Term Budget Forecast 2020-2023 envisage that the budget balance will be balanced
The organizing Nation shall envisage 3 trophies for the team competitions,
we hope the market will behave in any way envisage our timing strategy.
The partnerships envisage the development of joint marketing campaigns,
What measures does the Commission envisage to help SMEs overcome the difficulties encountered in accessing European funds for R&I?
in the interest of our employees we envisage constant training,
2007 and 2010 envisage this possibility(see footnote 11).
What action does the Commission envisage taking to ensure that products resulting from natural processes are not patentable?
talented people who envisage making a career in the fashion design business…[-].
The strategies envisage the establishment of a funding mechanism for NGOs from the state budget with clear criteria
as the war of civilizations that they envisage would have disastrous consequences for humanity.
What concrete measures does the Council Presidency envisage for following up on the Commission communication?
The draft laws, voted on in our parliament last week, envisage an army of 5,000 active soldiers
How does the Union, in this context, envisage supporting these efforts
Which measure does the Commission envisage, should it appear that the competitive conditions,
as you try and envisage what it would be like to permanently move into the Light.