ENVISAGE - превод на Български

[in'vizidʒ]
[in'vizidʒ]
предвиждат
provide
predict
foresee
envisage
stipulate
anticipate
envision
expect
include
forecast
предвидени
provided
laid down
set out
foreseen
envisaged
stipulated
prescribed
intended
planned
specified
предвижда
provides
envisages
foresees
predicts
stipulates
envisions
planned
expected
projected
anticipates
предвиждаме
anticipate
we foresee
predict
we envisage
we plan
provide
we envision
forsee
предвиди
predicted
provided
foresaw
anticipate
envisaged

Примери за използване на Envisage на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Does the Commission envisage carrying out exposure studies in relation to such emerging pollution concerns?
Предвижда ли Комисията да извърши изследвания на излагането на хората на замърсяване с такива частици във връзка с нарастващото безпокойство от замърсяването с тях?
With the advance of neuralnanorobotics, we envisage the future creation of superbrains that can harness the thoughts and thinking power of
С напредването на невронаноборотиката ние предвиждаме бъдещото създаване на„свръхмозък”, който може да впрегне в реално време мислите
It will also envisage the design of a single authorisation framework for EU relevant TEN-T projects.
Тя също така ще предвиди разработването на рамка за единно разрешение за съответните проекти за TEN-T от значение за ЕС.
To evaluate it, we have to envisage what would be expected to happen if the hypothesis were true.
След това предвиждат какво би трябвало да се случи, ако хипотезата е вярна.
The estimates of the Updated Mid-Term Budget Forecast 2020-2023 envisage that the budget balance will be balanced
От ведомството допълват, че Актуализираната средносрочна бюджетна прогноза 2020-2023 предвижда бюджетното салдо да бъде балансирано
The organizing Nation shall envisage 3 trophies for the team competitions,
Нацията- организатор ще предвиди 3 награди за отборните състезания,
we hope the market will behave in any way envisage our timing strategy.
ние се надяваме пазарът да се държи по начин какъвто предвиждаме в нашата тайминг стратегия.
The partnerships envisage the development of joint marketing campaigns,
Партньорствата предвиждат разработване на съвместни маркетингови кампании,
What measures does the Commission envisage to help SMEs overcome the difficulties encountered in accessing European funds for R&I?
Какви мерки предвижда Комисията, за да подкрепи МСП да преодолеят трудностите, срещнати при достъпа до европейски средства за иновации и финансиране?
in the interest of our employees we envisage constant training,
в интерес на служителите ни предвиждаме постоянно обучение,
2007 and 2010 envisage this possibility(see footnote 11).
приети през 2006, 2007 и 2010 г. предвиждат такава възможност(вж. бел под линия 11).
What action does the Commission envisage taking to ensure that products resulting from natural processes are not patentable?
Какви действия предвижда Комисията да предприеме, за да гарантира, че продуктите, получени от естествени процеси, не са патентоспособни?
talented people who envisage making a career in the fashion design business…[-].
талантливи хора, които предвиждат да направи кариера в бизнеса с моден дизайн…[-].
The strategies envisage the establishment of a funding mechanism for NGOs from the state budget with clear criteria
Стратегията предвижда създаването на механизъм за финансиране на граждански организации от държавния бюджет с ясни критерии
as the war of civilizations that they envisage would have disastrous consequences for humanity.
тъй като войната на цивилизациите, които те предвиждат би могла да има катастрофални последици за човечеството.
What concrete measures does the Council Presidency envisage for following up on the Commission communication?
Какви конкретни мерки предвижда да предприеме председателството на Съвета във връзка с посоченото по-горе съобщение на Комисията?
The draft laws, voted on in our parliament last week, envisage an army of 5,000 active soldiers
Проектозаконите, гласувани в нашия парламент миналата седмица, предвиждат армия от 5000 активни войници
How does the Union, in this context, envisage supporting these efforts
В този контекст как предвижда Съюзът да подкрепи тези усилия
Which measure does the Commission envisage, should it appear that the competitive conditions,
Какви мерки предвижда Комисията, в случай че условията за конкуренция, по-специално на първичния пазар,
as you try and envisage what it would be like to permanently move into the Light.
тъй като се опитвате и предвиждате какво би било, постоянно се движите в Светлината.
Резултати: 213, Време: 0.0757

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български