EVERYTHING I NEED TO KNOW - превод на Български

['evriθiŋ ai niːd tə nəʊ]
['evriθiŋ ai niːd tə nəʊ]
всичко което трябва да знам
всичко което искам да знам
всичко което исках да знам

Примери за използване на Everything i need to know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hell, just the way Mama hates you tells me everything I need to know.
Ад точно както майка ти те мрази Ми казва всичко което трябва да знам.
Everything I need to know about startups, I learned from Kobayashi.
Всичко, което ми трябваше да знам за бизнеса, съм го научил от Кобаяши.
The Control Panel literally gives me everything I need to know in one window.
Контролния панел буквално ми дава всичко, което трябва да знаете в един прозорец.
You just told me everything I need to know.
Ти току що ми каза всичко, което ми трябваше да знам.
I know everything I need to know.
Знам, че всичко, което трябва да знаете.
Why can't you teach me everything I need to know while I'm here?
Защо не ме научите На всичко, което трябва да знам, докато съм тук?
Everything I need to know in life.
Всичко, което трябва да зная за Живота.
Everything I need to know about life.
Всичко, което трябва да зная за Живота.
It's time for you to explain everything I need to know.
Време е да ми кажете каквото трябва да знам.
What I know… is I seen everything I need to know with my own two eyes.
Това, което знаем е… че видях всичко, което трябва да знам с двете си очи.
I think you told me everything I need to know, except, um, where were you last night when your wife was murdered?
Мисля, че ми казахте всичко, което искам да знам, освен, ъм, къде бяхте снощи, когато жена ви е била убита?
You will tell me everything I need to know, or when that satellite comes online,
Ще ми кажеш всичко, което искам да знам или когато сателитът дойде на линия,
That's right. You have already told me everything I need to know, except why powerful women?
Вече ми каза всичко, което исках да знам освен защо точно жени с власт?
he will tell me everything I need to know.
той ще ми каже всичко, което искам да знам.
Honey, everything I need to know about you is bouncing right in front of my face.
Миличка, всичко което искам да знам за теб е точно пред лицето ми.
Now… you will tell me everything I need to know, Joe… because it is so the world works.
Сега… ще ми кажеш всичко което трябва да знам… защото светът така работи.
As an author, I can read my audience, and everything I need to know about my future as a voice actor was evident in Aubrey's demeanor today.
Като автор, мога да чета моята публика, и всичко, което трябва да знаете за моето бъдеще като актьор глас Беше очевидно, в поведението Обри днес.
I see you're a gym teacher, so that sort of tell me everything I need to know.
така че просто ми кажи каквото трябва да знам.
Fill me with Your Holy Spirit and teach me everything I need to know.
Изпълни ме със Святия Си Дух и ме научи на всичко, което трябва да знам.
this guy can teach me everything I need to know.
този човек може да ме научи на всичко, което трябва да знам.
Резултати: 65, Време: 0.0591

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български