I NEED TO KNOW WHY - превод на Български

[ai niːd tə nəʊ wai]
[ai niːd tə nəʊ wai]
искам да знам защо
i want to know why
i wanna know why
i would like to know why
i need to know why
i demand to know why
трябва да знам защо
i need to know why
i have to know why
трябва да разбера защо
i need to know why
i need to find out why
i have to find out why
need to figure out why
i need to understand why
i have to figure out why
i have to know why
искам да разбера защо
i want to know why
i want to find out why
i want to understand why
i need to find out why
i need to know why
i need to understand why
i wanna know why
i would like to find out why
трябва да зная защо

Примери за използване на I need to know why на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I need to know why you believe that.
Трябва да разбера защо мислиш, че това.
I need to know why he was bringing these to Beatty.
Трябва да знам защо той е привеждане тях да Бийти.
I need to know why a prox card is worth $30 million.
Искам да знам защо прокс карта струва 30 милиона.
I need to know why you're so strong.”.
Трябва да разбера защо си толкова силна…”.
I need to know why she erased my memory.
Трябва да знам защо тя изтрива паметта ми.
I need to know why NCIS sent you here.
Искам да знам защо са те изпратили тук.
I need to know why he was burning, Billy.
Трябва да знам защо е горял, Били.
I need to know why Hodgins was chasing after Bones.
Искам да знам защо Ходжинс е тръгнал след Кокалчо.
I need to know why I'm here.
Трябва да знам защо съм тук.
I need to know why I'm here.
Искам да знам защо съм тук.
I need to know why he was murdered!
Трябва да знам защо беше убит!
I need to know why.
Но защо? Искам да знам защо.
I need to know why the hell any of this is even happening to me.
Трябва да знам защо по дяволите всичко това ми се случва.
If she leaves with hair, I need to know why.
Ако ще напуска с коса, искам да знам защо.
I need to know why he killed himself.
Трябва да знам защо се е самоубил.
If this ambush was staged, I need to know why.
Ако засадата е била подставена, искам да знам защо.
My life changed when the meteors hit, I need to know why.
Метеорите промениха живота ми, искам да знам защо.
Dani, I need to know why that man was chasing you.
Дани искам да знам, защо този мъж те преследва.
I need to know why you're so determined to tell them now?
Искам да знам, защо сте така решена да им кажете сега?
I need to know why the Hand took him.
Трябва да знам, защо Ръката го плени.
Резултати: 78, Време: 0.0603

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български