EXPRESSED HOPE - превод на Български

[ik'sprest həʊp]
[ik'sprest həʊp]
изрази надежда
expressed hope
voiced hope
said he hoped
expressed confidence
изразява надежда
expressed hope
изразиха надежда
expressed hope
voiced hope
said they hope
изрази надеждата
expressed hope
voiced hope
изразяваха надежда
expressed hope
изрази очакване
expressed the expectation
said he expected
expressed hope

Примери за използване на Expressed hope на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The two sides expressed hope that the economic, cultural
Двете страни изразиха надежда, че сътрудничеството в областта на икономиката,
The Head of State expressed hope that the Geneva peace process for Syria will be successful.
Държавният глава изрази надежда, че женевският мирен процес за Сирия ще бъде успешен.
Undersecretary of State George Ball expressed hope that the army might“keep going
Заместник държавният секретар Джордж Бол изразява надежда, че армията„няма да спре
And some government leaders expressed hope that this might be a sign that the Soviet Union is changing its stance on human rights.
Някои правителствени лидери изразиха надежда, че това е знак, че СССР ще промени отношението си към човешките права.
Bulgaria's top diplomat expressed hope that the Republic of Macedonia will continue to work closely with the EU to achieve lasting political stability.
Българският първи дипломат изрази надеждата Република Македония да продължи да работи в тясно сътрудничество с ЕС, за да постигне трайна политическа стабилност.
He expressed hope that Serbia and Kosovo would one day make their way to the EU as independent states.
Той изрази надежда, че Сърбия и Косово един ден ще се отправят по пътя към ЕС като независими държави.
Moon in a nationally televised speech also downplayed the threat posed by North Korea's recent short-range ballistic launches and expressed hope that Washington and Pyongyang would soon resume nuclear negotiations.
В реч по национална телевизионна той омаловажава заплахата от скорошните ракетни тестове на Северна Корея и изразява надежда, че Вашингтон и Пхенян скоро ще възобновят ядрените преговори.
Both parties expressed hope to considerably enlarge the cooperation in these two fields in the very near future.
И двете страни изразиха надежда за значително разширяване на сътрудничеството в тези две области в най-близко време.
She expressed hope that Montenegro is to receive an invitation for NATO membership until the end of the year.
Тя изрази надеждата си, че до края на годината Черна гора ще получи покана за членство в НАТО.
Trump himself called his meeting with Lavrov very good and expressed hope for continued dialogue in the near future.
Тръмп нарече срещата си с Лавров"много добра" и изрази надежда за продължаване на диалога в близко бъдеще.
French President Jacques Chirac met with both leaders separately and expressed hope that the talks would be fruitful.
Френският президент Жак Ширак се среща поотделно с двамата лидери и изразява надежда, че преговорите ще бъдат плодотворни.
He expressed hope that the efforts of the European Commission in this direction will be more insistent than before.
Той изрази надеждата, че европейските партньори ще бъдат по-активни за справянето със ситуацията, отколкото са били преди.
The three expressed hope that 2016 would be the year in which judicial reform will be implemented,
Президентите изразиха надежда 2016 г. да бъде годината, в която съдебната реформа ще намери своята реализация, а гражданите постепенно ще
He also added that it is about civilians, and expressed hope that"they will appear,
Той добави, че става въпрос за цивилни граждани и изрази надеждата, че„те сами ще се появят
At the same time, both ministers expressed hope for the cooperation of the two countries in the energy sector
При това двамата министри изразиха надежда за сътрудничество между двете страни в областта на енергетиката
He also expressed hope to have the UK as a close partner in the future.
Той също така изрази надеждата, че Обединеното кралство ще остане близък партньор и в бъдеще.
Some of their relatives also expressed hope that the bonds they have formed below will enable them to lean on each other in the future.
Някои от техните роднини също изразиха надежда, че връзките, които са създали под земята, ще им позволят да разчитат един на друг в бъдеще.
Meanwhile, international officials expressed hope that obstacles in negotiations would be overcome,
Междувременно международни представители изразиха надежда, че ще бъдат преодолени пречките при преговорите,
During the talks, the Bulgarian Foreign Minister expressed hope that the SEECP will focus further on the fight against the most pressing challenges that the region faces.
В рамките на разговорите между двамата, българският външен министър изрази надеждата, че ПСЮИЕ ще засили усилията си в борбата с предизвикателствата, пред които се изправя региона.
They expressed hope that Serbia's example will be followed by other countries.
Властите в Литва изразиха надежда, че примерът им ще бъде последван и от други европейски държави.
Резултати: 366, Време: 0.0512

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български