FALSEHOODS - превод на Български

['fɔːlshʊdz]
['fɔːlshʊdz]
лъжи
lie
falsehood
false
deception
deceit
неистини
untruths
falsehoods
lies
false
фалша
falsity
falsehood
fake
false
falseness
лъжливост
falsehood
mendacity
falsity
lying
измамата
fraud
deception
scam
cheating
deceit
con
hoax
falsehood
deceitfulness
trickery
заблуди
delusions
misconceptions
fooled
errors
fallacies
deceptions
astray
deceive
mislead
obfuscation
лъжите
lie
falsehood
false
deception
deceit
лъжа
lie
falsehood
false
deception
deceit
лъжата
lie
falsehood
false
deception
deceit
falsehoods

Примери за използване на Falsehoods на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
idols and invent falsehoods.
и измисляте лъжа.
But didn't you once describe my site as a creeping cancer of falsehoods?
Но ти не описа ли сайта ми като"пълзящ рак на лъжата"?
The core of a troll's power is fear and deliberate falsehoods.
Основен приьом на братството на сянката е използването на страх и лъжа.
Thus, God stipulates some truths and falsehoods.
Така Аллах посочва истината и лъжата.
Some of the things that fact is about will be truths and others falsehoods.
Част от тях се оказаха истина, а други- опашата лъжа.
Then he started to bring out the truth and to expose the falsehoods.
Понеже първо излагат истината, а подир туй вмъкват лъжата.
What will they think, those who invent falsehoods about God, on the Day of Resurrection?
И какво предполагат за Деня на възкресението онези, които измислят лъжа за Аллах?
They are lies, falsehoods. Specters without body.
Те са лъжи, измами, привидения без тяло.
We are surrounded by half-truths and falsehoods.
Ние сме заобиколени от истини и неистини.
Leave them to their falsehoods.
Остави ги с техните измислици!
They are not necessarily falsehoods.
Не е задължително да са фалшиви.
This girl reads minds and spins falsehoods.
Това момиче чете мисли и омайва с лъжи.
Where have these falsehoods led us?
И до къде ни докараха тези фалшификации?
Protects against falsehoods.
Тя има защити срещу фалшификации.
We don't have to accept falsehoods.
Ние не сме длъжни да приемаме измислици.
Textbooks full of falsehoods, teachers' unions full of thugs,
Учебници пълни с лъжи, учителски синдикати пълни с бандити,
Putin has succeeded in putting blatant falsehoods on a par with documented reporting in explaining international events.
Путин успя да издигне очевидни неистини до равнището на документираната журналистика при обясняването на международни събития.
There are many falsehoods upon which we build our lives, not all of them to be condemned.
Изградили сме много лъжи в живота си и далеч не всичките са осъдителни.
the city's citizens no longer accept falsehoods, Manolova said,
да търпи повече задкулисието, столичани повече не приемат фалша, каза Мая Манолова
rumor with her thousand tongues was all the time employed in circulating falsehoods about my father's family,
мълвата с хилядата си езика през цялото време се занимаваше да пуска в обръщение неистини за бащиното ми семейство
Резултати: 239, Време: 0.0695

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български