FANNED - превод на Български

[fænd]
[fænd]
разпален
kindled
overzealous
fueled
fanned
разпалват
spark
fomenting
inflame
fuel
kindle
fanned
ignite
stir up
раздухван
fanned
blown
раздухано
fanned
разпалван
fanned
fuelled
разпалила
fanned
rekindled
ignited
inflamed
разпали
sparked
inflamed
kindled
ignited
fuel
stoked
fan
lit
burn
разпалва
sparks
inflames
ignites
fuels
kindles
fires
lights
fanning
flaring up
it incites
раздухвани
fanned
amplified
раздуха
fanned
blow
gets wind
раздухан

Примери за използване на Fanned на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the spark of unhappiness in our country was fanned into a flame that would soon destroy our lives for ever.
от искрата на недоволство в страната ни бе раздухан пламък, който скоро разруши живота ни завинаги.
With a courage fanned by the newly perfected science of propaganda,
С кураж разпалени от наскоро усъвършенства науката за пропаганда,
passion can be fanned by profundity instead of intensity
страстта може да бъде разпалена от дълбочината, вместо от интензивността,
At least 74 people have died in wildfires and flames fanned by strong winds devastated the seaside village.
Най-малко 74 хора са загинали при горски пожари и пламъците, разпалени от силни ветрове, са опустошили морското село.
age-old suspicion of Europe fanned by a skeptical news media,
на вековната подозрителност спрямо Европа, раздухвана от скептичните медии,
The affection for Moscow is fanned by its unyielding support on the emotive issue of Kosovo,
Привързаността към Москва обаче е подхранена от нейната непоколебима подкрепа по емоционалния въпрос за Косово,
The affection for Moscow is fanned by its unyielding support on the emotive issue of Kosovo,
Привързаността към Москва обаче е подхранена от нейната непоколебима подкрепа по емоционалния въпрос за Косово,
Once again we have a situation where- and I am not alone in thinking this- anti-European sentiment is being fanned by the fact that we are again allowing the wrong policies to be pursued, in this case by imposing this massive package on Ireland.
Отново имаме ситуация, при която- и не само аз мисля така, антиевропейските настроения се разпалват от факта, че отново позволяваме стремеж към грешните политики- в този случай чрез налагане на Ирландия на този огромен пакет.
overcome by imperial nationalism, fanned by its authoritarian president Vladimir Putin, who smashed the post-Cold War order and ignited a war on the borders of Europe.
превърнала в корпоративна държава, обхваната от империалистически национализъм, раздухван от авторитарен президент, който разпалва конфликти на границата на Европа.
to be exact- according to theories based on a purported ancient Maya prediction and fanned by the marketing machine behind the soon-to-be-released 2012 movie….
сочена от различни теории, основани на едно предполагаемо предсказание от древните маи и раздухано от маркетинговата машина зад филма„2012“.
to be exact- according to theories based on a purported ancient Maya prediction and fanned by the marketing machine behind the soon-to-be-released 2012 movie.
поне това е датата, сочена от различни теории, основани на едно предполагаемо предсказание от древните маи и раздухано от маркетинговата машина зад филма„2012“.
only fanned the flames of Turkish nationalism by associating"democratic autonomy" with separatist violence in the eyes of many.
само разпали пламъците на турския национализъм, асоциирайки„демократичната автономия” със сепаратисткото насилие в очите на мнозина.
to be exact- according to theories based on a purported ancient Maya prediction and fanned by the marketing machine behind the 2012 movie.
сочена от различни теории, основани на едно предполагаемо предсказание от древните маи и раздухано от маркетинговата машина зад филма„2012“.
humiliated the country and fanned the flames of populism.
унижава нацията и разпалва огъня на популизма.
It was she who fanned to new endeavor the fagging spirits of her husband,
Тя беше тази, която раздуха новото си начинание за приспивателните духове на съпруга си,
A large wildfire fanned by strong winds destroyed tracts of forest on the Greek island of Evia,
Голяма пожар, разпалена от силен вятър, унищожи горски участъци на гръцкия остров Евия,
artificially and self-servingly fanned by others- for the mighty Union of yesteryear.
у други раздухвана изкуствено и конюнктурно) по единния и могъщ Съветски съюз.
after which it burned itself to death on a funeral pyre of twigs ignited by the sun and fanned by its own wings.
погребална дъга от ароматни клонки, запалени от слънцето и разперени от собствените си крила.
after which it burned itself to death on a funeral pyre of aromatic twigs ignited by the sun and fanned by its own wings.
до смърт на погребална дъга от ароматни клонки, запалени от слънцето и разперени от собствените си крила.
yearning for Thy realm on high, and because of this fire, fanned by the gusts of Thy holiness, aflame within My heart.
копнежа Ми към Твоето царство във висините и заради пламтящия в сърцето Ми огън, раздухван от поривистия вятър на Твоята святост.
Резултати: 50, Време: 0.1063

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български