FIRST SUBPARAGRAPH SHALL - превод на Български

първа алинея
first subparagraph
first paragraph
first sub-paragraph
first alinea
първата алинея
first subparagraph
first paragraph
first sub-paragraph
първия параграф
first paragraph
first subparagraph
first chapter
first paragraph of article 1

Примери за използване на First subparagraph shall на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The first subparagraph shall also apply where the other company is governed by the law of a third country
Първа алинея се прилага и когато другото дружество се регулира от законодателството на трета страна и е учредено в правна форма,
The measures referred to in the first subparagraph shall be without prejudice to the possibility for the respondent to claim damages, if Union
Мерките, посочени в първа алинея, се прилагат, без да се засяга възможността ответникът да предяви иск за обезщетение за претърпени вреди,
The first subparagraph shall also apply to judgments relating to preservation measures taken after the request for the opening of insolvency proceedings
Първата алинея се прилага и за съдебните решения за налагане на обезпечителни мерки, постановени след подаване на молбата за образуване
The first subparagraph shall also apply to judgments deriving directly from the insolvency proceedings
Първата алинея се прилага и за съдебните решения, които произтичат пряко от производството по несъстоятелност
The measures referred to in the first subparagraph shall be without prejudice to the possibility for the respondent to claim damages▌.
Мерките, посочени в първа алинея, се прилагат, без да се засяга възможността ответникът да предяви иск за обезщетение за претърпени вреди ▌.
exchange of information provided for under the first subparagraph shall also be ensured with.
сътрудничеството и обменът на информация, предвидени по първа алинея, се провеждат и със.
particulars relating to the results of the tests referred to in point(j) of the first subparagraph shall be accompanied by detailed and critical summaries,
които се отнасят до резултатите от изпитванията, посочени в буква й от първа алинея се придружават от важните подробни кратки характеристики на продукта,
The declaration provided for in the first subparagraph shall be verified by the control body
Предвидената в първа алинея декларация се проверява от надзорния
The amount of import duties to be charged in the period covered by a derogation granted pursuant to the first subparagraph shall not be lower than that which would be levied in the absence of a derogation.
Размерът на определяните и събирани вносни митни сборове за срока, обхванат от изключението, отпуснато по реда на първия параграф, не може да е по-нисък от този, който би се събирал при отсъствие на същото изключение.
Complaints submitted under the mechanism provided for in the first subparagraph shall be processed without undue delay,
Жалбите, подадени чрез предвидения в първа алинея механизъм, се обработват без ненужно забавяне,
The first subparagraph shall be replaced by the following:‘In accordance with Article 245a(1)
Първата алинея се заменя със следния текст:„В съответствие с член 245а,
The ratio of difference referred to in the first subparagraph shall be the share of the difference between the ecological focus area required
Коефициентът на разликата по първа алинея е равен на дела на разликата между изискваната екологично насочена площ
The obligations referred to in the first subparagraph shall be reviewed by the Member States at the latest within one year of 25 May 2011,
Задълженията, посочени в първата алинея, се преразглеждат от държавите-членки най-късно една година след 25 май 2011 г., освен когато държавите-членки са извършили
In case of a collective implementation, the declaration referred to in the first subparagraph shall be supplemented by the written agreement provided for in Article 47(4) of Delegated Regulation(EU) No 639/2014.
В случай на колективно изпълнение посочената в първа алинея декларация се допълва с писменото споразумение, предвидено в член 47, параграф 4 от Делегиран регламент(ЕС) № 639/2014.
The delegated acts referred to in points(a) and(b) of the first subparagraph shall be limited to meeting demonstrated needs resulting from evolving consumer demands,
Делегираните актове, посочени в букви а и б на първата алинея, се ограничават до удовлетворяване на доказани потребности, произтичащи от променящите се изисквания на потребителите,
the amount of the refund referred to in the first subparagraph shall be equal to the total quantity of the whole product concerned,
размерът на възстановяването, посочен в първата алинея, е равен на общото количество на съответния продукт,
the indication referred to in the first subparagraph shall be optional for products imported from third countries.
упоменато в първата алинея, не са задължителни за продукти, които са внос от трети страни.
The weight for the parameter expressed in point(b) of the first subparagraph shall increase at least linearly at the end of each year from 0% during the year starting on 1 January 2016 to 100% on 1 January 2023.
Тежестта на параметъра, посочен в буква б от първата алинея, се увеличава поне линейно в края на всяка година от 0% през годината, започваща на 1 януари 2016 г., до 100% на 1 януари 2023 г.
The derogation provided for in the first subparagraph shall also apply with regard to the first year when new sectors are introduced to the single payment scheme
Дерогациите, предвидени в първа алинея, се прилагат и по отношение на първата година, когато в схемата за единно плащане се въвеждат нови сектори
The first subparagraph shall apply to essential social services and district heating installations
Първа алинея се прилага по отношение на важните социални услуги
Резултати: 102, Време: 0.0432

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български