FREEDOM OF THE INDIVIDUAL - превод на Български

['friːdəm ɒv ðə ˌindi'vidʒʊəl]
['friːdəm ɒv ðə ˌindi'vidʒʊəl]
свободата на индивида
freedom of the individual
the liberty of the individual
индивидуалната свобода
individual freedom
individual liberty
personal freedom
personal liberty
freedom individualnata
свободата на личността
individual liberty
the freedom of the individual
personal freedom
personal liberty
freedom of the person
freedom of personality
индивидуалните свободи
individual freedoms
individual liberties
personal freedoms

Примери за използване на Freedom of the individual на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Magna Carta is the greatest constitutional document of all times- the foundation of the freedom of the individual against the abitrary authority of the despot.'.
Магна Харта е"най-великият конституционен документ за всички времена, основата на индивидуалната свобода срещу произволната власт на деспота“.
I think that the EU's accession to the European Convention on Human Rights is a step towards extending human freedom and the freedom of the individual.
Смятам, че присъединяването на ЕС към Европейската конвенция за правата на човека е стъпка към укрепване на свободата на човека и свободата на личността.
In 2011, he was awarded the Jerusalem Prize for the Freedom of the Individual in Society.
През 2011 г. съвсем заслужено е удостоен с Йерусалимската награда за свободата на индивида в обществото.
The greatest constitutional document of all times- the foundation of the freedom of the individual against the arbitrary authority of the despot”.
Магна Харта е"най-великият конституционен документ за всички времена, основата на индивидуалната свобода срещу произволната власт на деспота“.
the domination of the state over the freedom of the individual.
господството на държавата над свободата на личността.
feeling at the same time the joy of the freedom of the individual.
същевременно чувствайки радостта от свободата на индивида.
the foundation of the freedom of the individual against the arbitrary authority of the despot.”.
основата на индивидуалната свобода срещу произволната власт на деспота“.
Social liberalism believes the good of the community is harmonious with the freedom of the individual.
При социалния либерализъм общото благо се разглежда като хармонично със свободата на индивида.
It is the greatest constitutional document of all times…. the foundation of the freedom of the individual against the arbitrary authority of the despot.”.
Магна Харта е"най-великият конституционен документ за всички времена, основата на индивидуалната свобода срещу произволната власт на деспота“.
is concerned about the freedom of the individual.
но се притеснява за свободата на индивида.
The Magna Carta has been called"the greatest constitutional document of all time- the foundation of the freedom of the individual against the arbitrary authority of the despot".
Магна Харта е"най-великият конституционен документ за всички времена, основата на индивидуалната свобода срещу произволната власт на деспота“.
The renowned English judge Lord Denning called Magna Carta“the greatest constitutional document of all times- the foundation of the freedom of the individual against the arbitrary authority of the despot.”.
Според най-известния съвременен британски юрист- Лорд Денинг, Магна Харта е"най-великият конституционен документ за всички времена, основата на индивидуалната свобода срещу произволната власт на деспота“.
with its ideas of“absolute” freedom of the individual which is constrained by others.
с неговите идеи за„абсолютна“ свобода на личността, която се ограничава от другите.
It attaches great importance to private enterprise and the freedom of the individual in political, social,
Тя отдава голямо значение на частната инициатива и на свободата на индивида в неговите политически, социални
it is important that the direction is the same- forward towards improving the community and the freedom of the individual, rather than back towards a past we ran away from.
важното е посоката да е една и съща- напред към усъвършенстване на общността и свободата на индивида, а не назад към минало, от което сме избягали.
And there is nothing negative in the individual's enslavement to the collective because the freedom of the collective and the freedom of the individual are one and the same.
И няма нищо отрицателно за индивида в това, че той е подчинен на обществото, доколкото и свободата на обществото, и свободата на индивида представляват по себе си едно и също.
the foundation of the freedom of the individual against the arbitrary authority of the despot.”.
основата на индивидуалната свобода срещу произволната власт на деспота“.
The European Union must be founded on the common conviction that the freedom of the individual, equal opportunities for all
В учредителния документ се казва:“Европейският съюз трябва да се основава на общото убеждение, че свободата на личността, равните възможности за всички
since the freedom of the collective and the freedom of the individual are one and the same, too.
свободата на обществото, и свободата на индивида представляват по себе си едно и също.
human rights law also keeps tight restriction on the abusive power of the state and protects the freedom of the individual.
големият юридически корпус свързан с правата на човека ограничава властта на държавата да злоупотребява с тях и защитава индивидуалните свободи.
Резултати: 60, Време: 0.0593

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български