GAVE ORDERS - превод на Български

[geiv 'ɔːdəz]
[geiv 'ɔːdəz]
заповяда
commanded
ordered
told
instructed
даде заповед
gave the order
gives the command
given a commandment
дава заповед
gave the order
заповядва
ordered
commands
tells
издава заповед
issued an order
issued a warrant
gave orders
issued an edict
issued a decree
заповядал
ordered
commanded
told
instructed
дадоха заповеди
gave orders
дадох заповед
i gave the order
издадоха заповед
даде нареждания

Примери за използване на Gave orders на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And thus I gave orders to enlighten the German Volk regarding this campaign.
Затова дадох заповед да се разясни на немския народ това подстрекателство.
In 1471, Tsar Ivan the Terrible gave orders that the saint's grave be dug up.
През 1471 г. цар Иван Грозни заповядал да разровят гроба на светеца.
The king gave orders.
Кралят издава заповеди.
The admiral gave orders.
В това време адмиралът издава заповеди.
Gave orders to troops to shoot at protesters in Mo'adamiyeh.
Давал е заповед на войските да стрелят по протестиращите в Mo'adamiyeh.
Gave orders to troops to shoot at protestors in Al-Herak.
Давал е заповед на войските да стрелят по протестиращите в Al-Herak.
Gave orders to troops to shoot protesters in Al-Herak.
Давал е заповед на войските да стрелят по протестиращите в Al-Herak.
They met Limaj on their way, who gave orders to Bala.
Те са срещнали Лимай по пътя, който е дал заповеди на Бала.
And the king gave orders to all the people, saying,
След това царят заповяда на целия народ:
Mr. Bolton also gave orders to military and civilian personnel in Venezuela to join the coup.
Г-н Болтън също заповяда на военните и цивилните във Венецуела да се включат в преврата.
Lying, invited the heads of the army and gave orders for the campaign that would begin at 4 June.
Лъжата, Той покани ръководителите на армията и даде заповед за кампанията ще започне в 4 Юни.
At 22:22 the captain gave orders to tell the coastguard that they had had a"failure"
В 22:22 капитанът дава заповед да кажат на бреговата охрана, че са имали“повреда”
The king gave orders that Peter should be intensely guarded by four squadrons,
Царят заповяда, че Питър трябва да се интензивно, пазени от четири ескадрили,
the king gave orders to prepare storerooms in the temple to hold the tithe.
царят даде заповед да се приготвят помещения в храма, които да съхраняват десятъците.
Later in his reign, he gave orders for the pillaging and the tearing down of Roman temples.
По-късно в царуването си той заповядва ограбването и разрушаването на римските храмове.
Hitler gave orders to check out the possibility of a prisoner exchange with the Soviets for Stalin's son Yakov Dzhugashvili,
Хитлер дава заповед да се проучи възможността за размяна на затворници за синът на Сталин Яков Джугашвили,
David gave orders to gather together the foreigners who were in the land of Israel;
И Давид заповяда да съберат чужденците, които бяха в Израилевата земя;
In 2009, US President Barack Obama gave orders for the detention camp to be closed by 22 January 2010.
През 2009 г. президентът Барак Обама издава заповед, лагерът Делта в затвора да бъде затворен до 2010 г.
So, the Czar gave orders that if either Britain or France, actively intervened by
Тогава царят заповяда, ако Англия или Франция се намесят активно
Yu gave orders that all practitioners who are arrested are to be kept in detention.
от задържане в миналото, Ю. заповядва всички практикуващи, които са арестувани, да бъдат задържани.
Резултати: 103, Време: 0.0548

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български