GILDED - превод на Български

['gildid]
['gildid]
позлатени
gilded
gold-plated
gilt
golden
златна
golden
gold
zlaten
с позлата
with gilding
with gold-plating
with gold
with gilt
позлатена
gilded
gold-plated
gilt
golden
позлатен
gilded
gold-plated
gilt
golden
a gold plated
gold-painted
позлатената
gilded
gilt
golden
златната
golden
gold
zlaten
златни
golden
gold
zlaten
златен
golden
gold
zlaten
позлата
gold
gilt
gilding
риктуалната

Примери за използване на Gilded на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Gaps between windows, gilded stucco reliefs issue.
Пропуски между прозорци, позлатена гипсова мазилка облекчения въпрос.
Gilded Age palace.
Дворец позлатената епоха.
Bulgari Lvcea Mosaïque: gilded brilliance… and a grain of sand.
Bulgari Lvcea Mosaïque: позлатен блясък… и пясък.
A very important detail- the mirror in gilded frames.
Една много важна подробност- огледалото в позлатени рамки.
A bird in a gilded cage.".
Птица в позлатена клетка“.
You have seen the gilded cage we live within.
Виждала си златната клетка, в която живеем.
It will be enough to have a central gilded chandelier, a golden rim of the carpet.
Ще бъде достатъчно да имаш централен позлатен полилей, златен ръб на килима.
Kitchen- gilded decoration should be neat,
Кухня- позлатената декорация трябва да бъде чиста,
Daren't kill the goose that lays the gilded eggs!
Не убивайте кокошката която снася златни яйца!
framed by gilded frames.
оформени от позлатени рамки.
In the centre of the badge is depicted a gilded lion rampant on a dark red enamelled background.
В центъра е изобразен златен коронован лъв върху червено поле.
Gilded natural rose.
Естествена позлатена роза.
I also lead a gilded life, don't I?
Живея също позлатен живот, нали?
Life in the gilded cage wasn't everything that Iona hoped for.
Животът в златната клетка не е бил това, което Айона е търсела.
I'm going to tell Fuchs to stuff this gilded cage straight up his ass.
Ще кажа на Фукс да си завре позлатената клетка право в задника.
Of course, with a combination of white and gilded colors.
Разбира се, с комбинация от бели и позлатени цветове.
Gilded cup for cognac.
Позлатена чаша за коняк.
Not your spoilt, gilded, self-obsessed, arrogant
Не този развален, позлатен, себеичен, груб
With gilded monograms!
Поименни кратуни със златен монограм!
You can address it here, in care of my gilded cage.
Можеш да я изпратиш тук, в позлатената ми клетка.
Резултати: 667, Време: 0.0679

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български