GOES ASTRAY - превод на Български

[gəʊz ə'strei]
[gəʊz ə'strei]
се заблуди
go astray
astray
erred
lose
to be seduced
се заблуждава
is mistaken
is fooled
goes astray
is wrong
is deluding
astray
deceives himself
's misguided
се отклонява
deviates
departs
strays
diverges
is diverted
turns away
diverts
is deflected
derogates
swerves
е изпаднал в заблуда
goes astray
се е отклонил
has strayed
deviated
has gone astray
wanders
nor is he led astray
did he go astray

Примери за използване на Goes astray на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
Anyone who accepts guidance is guided only for his own sake; and he who goes astray does so at his own peril.
И който се е напътил, единствено за себе си се напътва, а който се е заблудил, само в свой ущърб се заблуждава.
he who refuses correction goes astray.
който отхвърля изобличение, лута се.
being under the authority of her husband, goes astray and defiles herself.
е под закона на мъжа си, прегреши и се оскверни;
and whosoever goes astray, it is only to his own loss.
а който се е заблудил, само в свой ущърб се заблуждава.
If a man has one hundred sheep, and one of them goes astray, doesn't he leave the ninety-nine,
някой човек има сто овце и едната от тях се заблуди, не остава ли деветдесетте
If a man has a hundred sheep, and one of them goes astray, does he not leave the ninety nine and go to the mountains to seek the one that has gone astray?.
Ако някой има сто овци, и една от тях се заблуди, не ще ли остави деветдесет и девет, и не ще ли иде по планините да дири заблудената?.
If a man has a hundred sheep, and one of them goes astray, does he not leave the ninety and nine, and go to the mountains to seek the one that has strayed?
Ако някой има сто овци, и една от тях се заблуди, не ще ли остави деветдесет и девет, и не ще ли иде по планините да дири заблудената?.
A man has a hundred sheep and one of them goes astray; does he not leave the ninety and nine and go into the mountains to seek that one that is straying?
Ако някой има сто овци, и една от тях се заблуди, не ще ли остави деветдесет и девет, и не ще ли иде по планините да дири заблудената?.
Whoever goes aright, for his own soul does he go aright; and whoever goes astray, to its detriment only does he go astray:
Който се е напътил, за себе си се напътва, а който се е заблудил, в свой ущърб се заблуждава. Никой съгрешил не ще носи греха на друг.
so whoever is guided is only guided for[ the benefit of] his soul, and whoever goes astray only goes astray[ in violation] against it.
вече дойде при вас истината от вашия Господ. И който се е напътил, единствено за себе си се напътва, а който се е заблудил, само в свой ущърб се заблуждава.
Adam disobeyed his Lord, and went astray.
И така Адам не се вслуша в своя Господ, и се заблуди.
And Adam disobeyed his Lord, so went astray.
И така Адам не се вслуша в своя Господ, и се заблуди.
He started treading the wrong path and went astray.
Той обаче е изгубил пътеката и се е заблудил.
The program, established by nature, sometimes go astray and formed the menstrual cycle.
Програмата, създаден от природата, понякога се заблуди и формира на менструалния цикъл.
They intentionally left the path and went astray.
Той обаче е изгубил пътеката и се е заблудил.
Because their shepherd went astray!
Защото техният овчар се заблуди!
And because of his great foolishness he will go astray.
И от голямото си безумие ще се заблуди.”.
And(thus) Adam disobeyed his Lord, and went astray.”.
И така Адам не се вслуша в своя Господ, и се заблуди.
The ones who went astray.
Които се отклониха от пътя.
They have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam.
Те оставиха правия път и се заблудиха, като последваха пътя на Валаам.
Резултати: 40, Време: 0.0617

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български