GOIN - превод на Български

тръгна
goin
left
went
walked
started
came
headed
moved
departed
took
отивам
i will go
i would go
get
i'm going
i'm goin
goin
отиваш
i will go
i would go
get
i'm going
i'm goin
става
becomes
's going on
happens
is
gets
occurs
comes
върви
go
walk
comes
runs
get
moves
follows
leave
's it goin
now
тръгваш
leave
go
walk
goin
leavin
get
да отида
to go
to get
to come
да ходя
to go
to walk
to attend
отиваме
i will go
i would go
get
i'm going
i'm goin
отива
i will go
i would go
get
i'm going
i'm goin
тръгнал
goin
left
went
walked
started
came
headed
moved
departed
took
тръгнали
goin
left
went
walked
started
came
headed
moved
departed
took
да отидеш
to go
to get
to come

Примери за използване на Goin на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
How his practice goin' up there?
Как му върви практиката там?
I just don't feel like goin' home just yet.
Не искам още да си ходя вкъщи.
Where you goin', girl?
Къде отиваш, момиче?
Where're you goin'?
Къде тръгна?
Charlie, what the hell's goin' on?
Чарли, какво по дяволите става?
Hey, where you goin'?
Хей, къде тръгваш?
How's the birthday goin'?
Как върви рожденият ден?
But if I keep goin' to school, we can't ever read anymore.
Но ако продължавам да ходя на училище няма да можем повече да четем заедно.
Reverend Buddy Boyle's"Goin' For Glory Hour.".
Goin' For Glory Hour" на преподобния Бъди Бойл.
Where you goin', bitch?
Къде отиваш кучко?
Where you goin'?
Къде тръгна?
What in the name a'nancy's goin' on here?
Какво в името на Нанси става тук?
Like goin' to the moon.
Сякаш отиваме на луната.
Reverend Buddy Boyle's"Goin' For Glory Hour.".
Преподобни Buddy Бойл" Goin' За Glory Hour.".
How's the painting' goin'?
Как върви рисуването?
Where you goin', Marge?
Къде отиваш, Мардж?
Where you goin',?
Ти пък къде тръгна?
Fi, can you tell what the hell is goin' on?
Fi, мога да ви кажа какво, по дяволите се става?
My daddy isn't goin' anywhere.
Баща ми не е да ходя никъде.
This town's goin' to hell in a handbasket.
Този град отива по дяволите.
Резултати: 347, Време: 0.077

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български