GONNA RUN - превод на Български

['gɒnə rʌn]
['gɒnə rʌn]
ще избягаш
you will escape
you will run
gonna run away
you would run away
you run away
you would escape
have run
you're going to run away
you're going to escape
ще бягам
i will run
run
i'm going to run
am gonna run
am gonna go
ще ръководи
will guide
will run
will direct
will oversee
will be running
will manage
will be in charge
to lead
gonna run
will supervise
ще тече
will flow
will run
gonna run
would flow
would run
shall run
shall flow
will come
ще тичам
i will run
i'm running
would run
gonna run
i shall run
to run
i am going to run
ще изтичам
i will run
i'm gonna run
i would run
ще управлява
will manage
would rule
will operate
will drive
shall rule
to rule
will reign
's gonna run
is going to manage
would manage
ще избяга
will run away
will escape
will flee
run away
he would run
would escape
would flee
is escaping
is going to escape
will get away
ще бягате
i will run
run
i'm going to run
am gonna run
am gonna go
ще отида
i will go
gonna go
i would go
i shall go
i will get
i will take
i will come
i'm going
am going to go
i'm gonna go get

Примери за използване на Gonna run на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Where does she think she's gonna run to?
И накъде си мисли тя, че ще избяга?
You guys gonna run the 10k?
I thought she was gonna run.
Реших, че пак ще избяга.
You're always gonna run.
Винаги ще бягате.
Today, we're gonna run practice at half speed.
Днес, на тренировката ще бягате двойно по-бавно.
I'm gonna run now.
Clark's gonna run to Metropolis to get Shark Dogs from the stadium.
Кларк ще бяга до Метрополис, за да вземе Шарк догс от стадиона.
Thought I was gonna run,?
Помисли си, че ще избягам?
Really, you're gonna run like that, huh?
Наистина ли. Така ли ще бягаш, а?
You're gonna run from me?!
На мен ли ще ми бягаш?
I was scared you were gonna run.
бях изплашен, че ще избягаш.
He's pushing me for a decision on who's gonna run the concierge program by Monday.
Притиска ме за решението, кой ще ръководи програмата ни за домашни посещения до Понеделник.
Now, your mother is gonna run some more tests, but Kirsten's memories from the last two or three years are compromised.
Сега, майка ти е ще тече още няколко теста, но спомени Кирстен е от последните две или три години са изложени на риск.
So you're just gonna run out there and try and find her?
Така че вие сте просто ще тече там и да се опита и да я намери?
I don't even know if I'm gonna run.
все пак, но между мен и теб, аз не дори не знам дали съм Ще тичам.
I'm just gonna run across the street for five minutes so I will meet you at the check out counter.
Ще изтичам отсреща за 5 минутки и ще те чакам на касата.
it's come to a showdown, who's gonna run Dodge?
ножът е опрял до кокала кой ще управлява Додж?
Whoever's gonna run this thing has to be able to think creatively,
Който е ще работи това нещо трябва да бъде в състояние да мислят творчески,
If"a" is behind this, that's exactly Who that guy is gonna run to when he panics.
Ако"А" стои зад това, това е точно при кого ще избяга този, когато се паникьоса.
And you're gonna have a healthcare crisis, and you're gonna run to doctors looking for medications to control those symptoms,
Ще имате проблеми със здравето, ще тичате по доктори, търсейки магическия хап за контрол на симптомите, главоболие, изтощение,
Резултати: 53, Време: 0.077

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български