GONNA GET - превод на Български

['gɒnə get]
['gɒnə get]
ще се
will be
would be
's gonna
are going
shall be
will get
shall
is going to be
will take
ще взема
i will take
i will get
i will have
i will grab
i would take
i will pick up
i will bring
will make
i will borrow
i'm gonna take
ще си
you will
you're gonna
are going
you would
ще го
it will
i'm gonna
it would
it's going
ще хвана
i will take
i'm gonna get
i'm gonna catch
i'm going to catch
i'm taking
i will grab
i'm gonna grab
i'm going to get
to catch
to get
ще получите
you will have
you will gain
you will obtain
you would get
you're going to get
we will get
you are getting
will give you
do you get
you shall receive
ще стане
will happen
would happen
will be
's gonna happen
's going to happen
will get
would be
will make
will turn
shall become
ще стигнем
we will reach
we're gonna get
we would get
we will come
we're going to get
we will go
we will arrive
to get
we will make
we will hit
ще има
there would be
there's gonna be
shall have
will be
i will have
gonna have
will get
there shall be
he would have
ще става
will happen
is going
it will get
happens
will going
gonna get
is going to be
to become
would become
will occur
ще ме
gonna получава
gonna get
ще бъда

Примери за използване на Gonna get на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dad, you're gonna get us killed!
Тате бе, ще се претрепем!
We're gonna get in another punch-up.
Пак ще стане меле.
He's not gonna get squat from you, okay?
Той не е ще получите клек от теб, нали?
Just gonna get the kit.
Ще взема аптечката.
Your boy's gonna get a deal.
Момчето ти ще има договор.
We're all gonna get there at the same time,?
Ще стигнем по едно и също време?
He's gonna get blamed again.
Пак ще го обвинят.
Are they gonna get them out?
Навън ли ще си ги извадят?
It's only gonna get worse.
И ще става по-зле.
It's gonna get ugly.
Това е ще стане грозно.
You gonna get the little nigga.
Вие ще получите малко негри.
When is that girl gonna get married?
Кога това момиче ще се омъжи?
Yeah, this one's gonna get the chicks, but that one's gonna be the genius.
Да, това ще има мацките, но това ще бъде геният.
I'm gonna get mine.".
И аз ще взема нещо.".
Are we ever gonna get to a point where you stop working on me?
Ще стигнем ли някога до момент в който ще спреш да работиш по мен?
I'm gonna get the gum and pull it right out of his mouth.
Онзи пич с дъвката. Ще хвана дъвката и ще му я извадя от устата.
It's just gonna get bloodier.
Ще става по-кърваво.
I'm just gonna get some sleep.
Просто ще си легна.
This here tea's gonna get black as ink.
Този чай ще стане черен като мастило.
This is gonna get done to you.
Това е ще се направи за вас.
Резултати: 870, Време: 0.1056

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български