GOTTA STOP - превод на Български

['gɒtə stɒp]
['gɒtə stɒp]
трябва да спреш
you have to stop
you need to stop
you should stop
you gotta stop
you got to stop
you must stop
you need to quit
you're supposed to stop
трябва да престанеш
you have to stop
you need to stop
you have got to stop
you gotta stop
you should stop
you got to stop
you must stop
you gotta quit
you need to quit
трябва да спрем
we have to stop
we need to stop
we should stop
we must stop
we got to stop
we gotta stop
we should pull over
we ought to stop
we must end
we should cease
трябва да спре
has to stop
must stop
should stop
needs to stop
must end
must cease
's got to stop
's gotta stop
has to end
should cease
трябва да спра
i have to stop
i need to stop
i should stop
i must stop
i got to stop
i gotta stop
am supposed to stop
i should quit
трябва да престанем
we must stop
we need to stop
we have to stop
we should stop
we gotta stop
we have got to stop
we have to quit
we should cease
must cease
we should quit

Примери за използване на Gotta stop на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Devon, you gotta stop playing stupid cop games.
Девин, трябва да престанеш с тези глупави игри на полицай.
That, I gotta stop you there.
Е, трябва да ви спра там.
All this gotta stop!
Всичко това трябва да спре!
Okay, we gotta stop again.
Добре, ние трябва да спрем отново.
You know, you gotta stop, smell the roses.
Разбираш ли, трябва да спреш, и да помиришеш розите.
Henry, you gotta stop.
Хенри, трябва да престанеш.
I gotta stop him.
Но аз трябва да го спра.
Bomb, we gotta stop them. Yeah.
Бомб, трябва да ги спрем.
Your mother's gotta stop gushing over me.
Майка ти трябва да спре да се заяжда с мен.
You really gotta stop this.
Наистина трябва да престанеш.
Razo, you gotta stop your father.
Разо, трябва да спреш баща си.
Hey, man, we gotta stop these squirrels.
Човьече, трябва да спрем тия катерици.
This gotta stop, Ray!
Това трябва да спре, Рей!
Actually, I gotta stop thinking about it.
Всъщност трябва да спра да мисля за това.
But you gotta stop worrying about him.
Но трябва да спреш да се тревожиш за него.
Geez, you gotta stop waking me up like this, okay?
Господи, трябва да престанеш да ме будиш по този начин, разбра ли?
Oh, Jesus. Jesus, we gotta stop the bleeding.
Господи, трябва да спрем кървенето.
This crap's gotta stop.
Тази глупост трябва да спре.
Well, I gotta stop eating so much crap.
Е, трябва да спра да ям толкова боклуци.
You just gotta stop working on these videos.
Просто трябва да спреш да работиш върху тези видеа.
Резултати: 167, Време: 0.0539

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български