GOVERNMENTS IN THE REGION - превод на Български

['gʌvənmənts in ðə 'riːdʒən]
['gʌvənmənts in ðə 'riːdʒən]
правителствата в региона
governments in the region
regional governments
правителства в региона
governments in the region

Примери за използване на Governments in the region на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Weapons producers and governments in the region, which comprises Serbia,
Оръжейните производители и правителствата в региона, който включва Сърбия,
And most governments in the region have been reliant on international aid for reconstruction
А и повечето правителства в региона разчитаха на международна помощ за възстановяването и ремонтните работи.
Governments in the region are promoting new urban planning laws
Правителствата в региона лобират за нови градоустройствени закони и по-прости,
pressure against Venezuela is being pursued by some governments in the region- the so-called‘Lima Group'- in flagrant violation of international law;
изолация и натиск срещу Венесуела се следва от някои правителства в региона- т. нар.„група от Лима“- в грубо нарушение на международното право;
intelligence it has to the governments in the region, particularly the Iraqi government,
които има, на правителствата в региона, по-специално на иракското правителство,
with the backing of the right-wing puppet governments in the region.
бе подкрепен от десни марионетни правителства в региона.
According to ICTY President Theodor Meron, the recent series of surrenders is the result of the mounting pressure on governments in the region to meet their obligations towards the UN tribunal.
Според председателя на МНТБЮ Теодор Мерон неотдавнашната серия от актове на доброволно предаване е резултат от растящия натиск върху правителствата в региона да изпълнят своите задължения към Трибунала на ООН.
ethnically-based organizations like those centered on Kurdish identity are poised to be primary alternatives to ineffective governments in the region.
етнически базирани организации като тези, базирани на кюрдската идентичност, са готови да бъдат по-добри алтернативи на слабите правителства в региона.
The report must be approved by two-thirds of the 18 commission members before it is presented to the European Commission in Brussels, to the governments in the region and to officials in Washington.
Докладът трябва да бъде одобрен от две трети от 18-те членове на комисията, преди да бъде представен пред Европейската комисия в Брюксел, пред правителствата в региона и пред официални лица във Вашингтон.
ethnically-based organizations like those based on Kurdish identity are poised to be superior alternatives to weak governments in the region.
етнически базирани организации като тези, базирани на кюрдската идентичност, са готови да бъдат по-добри алтернативи на слабите правителства в региона.
democracy projects has created both fear and suspicion among some governments in the region that Western governments are attempting to instigate color revolutions- popular protest movements aimed at regime change.
на прозападни НПО е създало едновременно страх и подозрения сред някои правителства в региона, че Западът се опитва да подстрекава цветни революции- популярните протестни движения, насочени към промяна на режима.
it is the Middle East at large that figures as an idolatrous Mecca because several governments in the region suppressed Islamist takeovers in the 1990s.
това е Близкия Изток като цяло, който се илюстрира като идолопоклонническа Мека, заради няколкото правителства в региона, които преследват ислямистките движения през 90-те години.
designing policies to tackle the problems of undeclared work has become priority for most governments in the region.
формирането на политики за справяне с проблемите на недекларираната заетост, се явява приоритет за повечето правителства в региона.
Meanwhile, the governments in the region"need to address longstanding structural reform challenges",
Междувременно правителствата от региона"трябва да се заемат с дългогодишните предизвикателства на структурната реформа",
communist movements and their governments in the region and the world and why all of them failed
комунистическите движения и техните правителства в региона и по света и защо те се провалиха
communist movements and their governments in the region and the world and why all of them failed
комунистическите движения и техните правителства в региона и по света и защо те се провалиха
In the future EU integration process, we invite the competent European institutions to continue to remind governments in the region that by implementing the EU social acquis in the area of labour
В бъдещия процес на интеграция в ЕС приканваме компетентните европейски институции да продължат да напомнят на правителствата в региона, че прилагайки социалното законодателство на ЕС в областта на трудовите
Zaev, who led the most genuinely reform-oriented government in the region in years, may be the first to pay the price for Macron's obstructionism.
Заев, който ръководи най-истински ориентираното към реформата правителство в региона от години, може би е първият, който плаща цената за обструкционизма на Макрон.
has proven itself as a reliable partner of local government in the region.
се е доказала като надежден партньор на местната власт в региона.
He was seconded as a“borrowed” mayor for the town of Dobrich to create a model of management of the new Bulgarian government in the region after the accession of the South Dobrudzha region..
Командирован е като кмет„назаем“ в Добрич, за да създаде модел на управление на новата българска власт в региона след присъединяването на Южна Добруджа.
Резултати: 65, Време: 0.0538

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български