HAD THE COURAGE - превод на Български

[hæd ðə 'kʌridʒ]
[hæd ðə 'kʌridʒ]
имаха смелостта
had the courage
had the audacity
had the nerve
имаха куража
had the courage
had the balls
нямаше куража
didn't have the courage
didn't have the guts
нямаше смелостта
didn't have the courage
had the courage
didn't have the guts
had the nerve
имаше смелостта
had the courage
had the guts
she had the nerve
had the balls
had the temerity
имаше куража
had the courage
had the guts
had the balls
има смелостта
has the courage
has the guts
had the balls
's got the guts
had the audacity
is brave
have the nerve
имал смелостта
had the courage
had the guts
had the audacity
имат куража
have the courage
have the guts
имали куража
had the courage

Примери за използване на Had the courage на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Be glad someone had the courage to be Charlie.
Да се радваме, че някой имаше куража да бъде Шарли.
It seems as though I am fortunate you had the courage to do it.
И въпреки, че имам късмет ти имаше куража да го направиш.
I just wish I had the courage to do it sooner.
Искаше ми се само да имах куража да го направя по-рано.
You had the courage to try.
Вие имали смелостта да се опита.
Your father had the courage to fight for what he believed in.
Баща ти имаше кураж да се бори за онова, в което вярваше.
They had the courage to change.
Тя имала смелостта да се промени.
Who had the courage to speak openly a friend, the woman?
Кой има куража да признае пред жена си?
If only I would had the courage to follow his example!
Ако само бих имал куража да следват неговия пример!
Well, at least I actually had the courage to go away to college.
Е, аз поне имах куража да зарежа колежа.
For the first time… Dona Maria had the courage to face her true self.
За първи път Дона Мария имала смелостта да види това, което е.
Jaret had the courage To look for the old knowledge.
Джаред имаше кураж да потърси старото знание.
I represent to you all the sins you never had the courage to commit.
Ще ти представя всички грехове, които не си имал куража да извършиш.
But so far, he hasn't had the courage.
Но досега не е имал куража.
Most importantly, she had the courage to try.
Но най-важното е, че той имаше кураж да го направи.
But now, that she had the courage to do that.
Но най-важното е, че той имаше кураж да го направи.
Mr Barroso, had the courage to do that.
г-н Барозу, имахте смелостта да правите това.
Maybe you wish you had the courage to do the same thing.
Може би вие желаете, че вие имахте смелостта за да правите същото нещо.
Sibte Sahab gathered people who had the courage to speak the truth.
Сашо Симов е от хората, които имат смелостта да изговарят истината.
Her husband never had the courage to tell her she was singing badly.
Съпругът й не е имал смелостта да й каже, че пее лошо.
I never had the courage to start.
Никога не съм имала смелостта да започна.
Резултати: 207, Време: 0.0691

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български