HAD TOLD HIM - превод на Български

[hæd təʊld him]
[hæd təʊld him]
му казал
told him
said to him
asked him
му е казал
told him
said he
му казва
tells him
said to him
calls him
saith unto him
informs him
му каза
told him
said to him
asked him
saith unto him
му казала
told him
said to him
asked him
му казали
told him
said to him
you ask him
му казват
tell him
calls him
said to him
asked him
споделил с него
му разправили
му заръчал

Примери за използване на Had told him на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hess's friend, Karl Haushofer, had told him that he would had a dream in which he would seen Hess walking through English castles, bringing peace between Britain and Germany.
Карл Хаусхофер, приятел на Рудолф, му казва, че имал сън, в който на Хес се удало да сключи мир между Германия и Великобритания.
He glided to the exact place on the beach where Raiden had told him to rendezvous with the others.
Той се спуснал на точното място на плажа, където Raiden му казал да се срещне с другите.
When Mademoiselle de Scudéri had told him at full length all the circumstances, D'Andilly inquired again into the very minutest particulars.
След като Скудери му разказа всичко най-точно, Д'Андили се осведоми повторно за най-незначителните подробности.
He had learned what Jesus had told him-"But whoever does the truth,
Той беше научил какво му е казал Исус-„Но който върши истината,
Baba Vanga had told him:“I will tell you what happened to your brother,
Ванга му казва: Ще ти кажа какво е станало,
She had told him of the happy influence of the fruit,
Тя му разказа за приятното въздействие на плода
Goode wrote about what his source had told him immediately after the election of President Donald Trump.
Гуд пише за това, което неговият източник му е казал веднага след избирането на президента Доналд Тръмп.
According to Decker, an Argentinian con man calling himself Eduardo, Marqués de Valfierno, had told him that it was he who had masterminded Peruggia's theft of the Mona Lisa.
Според Декър аржентинец на име Едуардо де Валфиерно споделил с него, че именно той е ръководил кражбата на„Мона Лиза“, извършена от Перуджия.
The Botocudo Indians, now virtually extinct, had told him a legend of a city"enormously rich in gold- so much
Индианците ботокудо, сега практически изчезнали, му разправили легенда за град,"много богат на злато- в такова изобилие,
Spinelli claimed that Allen had told him in 1969 that he was going to San Francisco to kill a cabdriver.
през 1969 г. Алън бил споделил с него, че отива в Сан Франциско, за да убие таксиметров шофьор.
making it very difficult for Abraham to continue believing what God had told him.
което било много трудно за Авраам да продължи да вярва в това, което Бог му е казал.
Fawcett wrote that the Botocudo Indians had told him a legend of a city'enormously rich in gold- so much
Индианците ботокудо, сега практически изчезнали, му разправили легенда за град,"много богат на злато- в такова изобилие,
Meanwhile, as Orunmila had told him, Obatala gathered all the sand in the sky
Същевременно както Орунмила му заръчал, Обатала събрал всичкия пясък от небето
Then, the Prophet told them not to eat from the roast because it had told him that it had been poisoned.
След това, Пророкът им казал да не яде от печеното, защото той му е казал, че той е бил отровен.
However Tommy told them firmly that twenty five thousand was what the Lord had told him and that was what he wanted.
Но Томи им казал категорично, че двадесет и пет хиляди е това, което Господ му е казал, и това е, което той иска.
Church said that the effects crew had told him that the brick in the middle was fake while the upper
Екипът за ефекти му каза, че докато горните и долните тухли са били истински,
To persuade him to talk only indicated clearly that Jesus had told him not to talk.
Всички опити да го разпитат ясно показваха, че Иисус му е казал да мълчи.
Anna had told him that Mr Kushchenko was a former KGB spy who had worked for“old Russia,” he recalled.
Анна му казала, че баща й е бивш шпионин на КГБ, работил за"стара Русия", спомня си Чапман.
The federal judge had told him prosecutors had shown by clear
Федералният съдия му каза, че прокурорите са показали с ясни
All he knew was that God had told him to go, so he went.
Единственото, което той знаеше, е, че Бог му е казал да напусне дома си и да замине.
Резултати: 122, Време: 0.0623

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български