HAPPENED HERE - превод на Български

['hæpənd hiər]
['hæpənd hiər]
се е случило тук
happened here
happened there
took place here
's been happening here
is going on here
е станало тук
happened here
is going on here
happened there
's been going on here
става тук
's going on here
's happening here
is this
becomes here
has happened here
се случва тук
's happening here
's going on here
happens here
is taking place here
occurs here
са се случили тук
happened here
happened right here
have taken place here
се случи днес
happened today
occurred today
happened tonight
happened here
happened this afternoon
happened this morning
е станал тук
happened here

Примери за използване на Happened here на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What happened here, Agent Mulder?
Какво е станало тук, Агент Мълдър?
Do you know what happened here 1900 years ago?
Знаете ли какво се е случило тук преди 1900 години?
Everyone must remember what happened here.
Всеки трябва да осъзнае какво се случи днес.
What happened here, Sheriff?
Какво става тук, шериф?
What just happened here?
Ехо… какво се случва тук?
When I heard what happened here.
Не. Когато чух какво е станало тук.
Someday people will want to know what happened here.
Някой ден хората ще искат да знаят какво се е случило тук.
Some part of him probably senses what happened here.
Някаква част от него, вероятно усеща какво става тук.
People will want to know what happened here.
Хората ще искат да знаят какво е станало тук.
I think we all know what happened here.
Мисля, че всички знаем какво се е случило тук.
So why don't you tell me what happened here?
Така че ми кажи какво се случва тук.
That's what happened here.
Ето какво става тук.
Everything important that ever happened to me happened here.
Всичко важно, което някога ми се е случило, е станало тук.
They learn that something bad happened here.
Те научават, че нещо лошо се е случило тук.
It's not like there's a mystery about what happened here.
Не прилича да има някаква тайна какво се случва тук.
I don't know what you think happened here.
Не знам какво си мислите, че е станало тук.
But that wasn't all that happened here.
Но това не е всичко, което се е случило тук.
We're still piecing together what happened here.
Ще разберем какво става тук.
The world must know what happened here.
Светът трябва да знае какво се случва тук.
I feel like something really bad happened here.
Чувствам, че нещо наистина лошо се е случило тук.
Резултати: 937, Време: 0.0702

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български