HARD TO KNOW - превод на Български

[hɑːd tə nəʊ]
[hɑːd tə nəʊ]
трудно да знае
hard to know
difficult to know
трудно да разбереш
hard to understand
hard to know
difficult to understand
hard to figure out
hard to tell
difficult to know
hard to see
difficult to comprehend
hard for you to grasp
difficult to discern
трудно да предположим
hard to know
hard to imagine
hard to guess
difficult to guess
трудно да знам
hard to know
трудно да знаете
hard to know
difficult to know
tough to know
трудно да знаеш
hard to know
difficult to know
easy to know
трудно да разбере
difficult to understand
hard to understand
hard to know
difficult to know
difficult to see
hard to see
easy to understand
hard to comprehend
hard to tell
difficult to grasp
трудно да разберете
difficult to understand
difficult to know
hard to know
difficult to find out
hard to understand
hard to see
hard to figure out
difficult to figure out
tough to figure out
hard to tell
трудно да разберем
difficult to understand
hard to understand
hard to see
hard to know
difficult to know
difficult to see
hard to figure out
hard to find out
difficult to find
difficult to fathom
трудно да знаем
hard to know
difficult to know

Примери за използване на Hard to know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In humans, it's very hard to know what kinds of behaviours we have intrinsically.
При хората е много трудно да разберем каква част от поведението е вродено.
It's often hard to know when you might need a lawyer.
Понякога, Това е трудно да знаеш кога да получите адвокат.
However sometimes it can be hard to know….
Понякога може да е трудно да разберете….
It's often hard to know what you want in a car.
Понякога е трудно да разбереш какво да търсиш в един мъж.
It's not hard to know who He is.
Не е трудно да разберем какъв е той.
It is sometimes hard to know what to call people from different races.
Понякога е трудно да знаеш какво да призовават хората от различни раси.
Sometimes, it can be hard to know….
Понякога може да е трудно да разберете….
Sometimes it's hard to know what part you play.
Понякога е трудно да разбереш каква роля играеш в нея.
It's very hard to know, by the way, what it is you take for granted.
Много е трудно да знаеш, между другото, какво приемаш на готово.
It's hard to know the answer to these questions sometimes.
Понякога е изключително трудно да разберем отговорите на тези въпроси.
Maybe, but it's hard to know anything anymore.
Може би, но е трудно да разберем още.
Well, it can be kinda hard to know what to say.
Е, може да е малко трудно да знаеш какво да кажеш.
It was hard to know who was more crazy… me
Беше трудно да разбера кой е по-луд. Аз
But it's hard to know.
Но ми е трудно да разбера.
Still hard to know!
Все още е трудно да разберем!
As a friend it's hard to know what to do.
И като приятел е много трудно да знаеш какво да кажеш.
It's hard to know how to approach this.
Това е ужасяващо. Трудно е да разбереш как да подходиш към това.
Hard to know what this means.
It is not hard to know why.
Hard to know which one has their values up their ass.
Трудно е да се разбере кой е искал да покачи доходите си.
Резултати: 264, Време: 0.0621

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български