HARD TO KNOW in Hebrew translation

[hɑːd tə nəʊ]
[hɑːd tə nəʊ]
קשה להבין

Examples of using Hard to know in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
like palm oil(Elaeis gunieensis) or a label might just say vegetable oil so it can be hard to know for sure if a product contains palm oil.
תווית יכולה רק לומר שמן צמחי כך שזה יכול להיות קשה לדעת בודאות אם מוצר מכיל שמן דקלים.
they could not read my mind and it was hard to know how or when to cooperate with me.
מה אני מנסה לעשות, ושהיה להם קשה לדעת איך ומתי לשתף.
it can be hard to know where to go in popular tourist destinations.
יכול להיות קשה לדעת איפה לחפש אותן ביעדי התיירים הפופולריים.
he had so many rules it was hard to know them all.
כל כך הרבה חוקים, שהיה מאוד קשה לדעת את כולם.
Hard to know.
קשה לדעת.
Also hard to know.
גם כן קשה לדעת.
Hard to know exactly.
קשה לדעת.
Hard to know, dear.
קשה לדעת, יקירתי.
Hard to know right now.
קשה לדעת כרגע.
Hard to know the answer.
קשה לדעת את התשובה.
It's hard to know.
קשה לדעת.
Hard to know what this means.
קשה לדעת מה זה אומר.
Hard to know what to take.
קשה לדעת מה לקחת.
But it's hard to know.
אבל קשה לדעת.
It's hard to know sometimes.
לעיתים קשה לדעת.
Hard to know which is best.
קשה לדעת מה עדיף.
Hard to know without a read.
קשה לדעת מבלי לקרוא אותם.
Although it's hard to know.
למרות או בזכות- קשה לדעת.
Hard to know what is best.
קשה לדעת מה עדיף.
It's hard to know what.
קשה לנו לדעת מה.
Results: 10432, Time: 0.0431

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew