HAS ALREADY BEEN ACHIEVED - превод на Български

[hæz ɔːl'redi biːn ə'tʃiːvd]
[hæz ɔːl'redi biːn ə'tʃiːvd]
вече е постигнато
has already been achieved
has been achieved
has already been reached
has already been accomplished
has already been done
has now been accomplished
has been accomplished
вече е постигната
has already been achieved
already accomplished
has already achieved
has already been reached
вече е постигнат
has already been achieved
вече беше постигнато
вече са постигнати
have already been achieved
вече е направено
has already been done
's already been done
has been done
had already been made
has now been done
it has already done
has already been achieved

Примери за използване на Has already been achieved на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
According to him, a high degree of digitalisation has already been achieved in the field of air control.
Според него в областта на въздушния контрол вече е постигната висока степен на дигитализация.
The main goal of the team was to qualify for the Top 4 and it has already been achieved.
Основната цел на тима бе да се класира за Топ 4 и тя вече е постигната.
Even if everything has already been achieved and built, you will spend even more energy to maintain their status.
Дори ако всичко е вече постигнато и построено, за поддържане на статута си ще хвърлите още повече сили.
I hope the new government won't call into question what is expected and what has already been achieved”, Weidmann added.
Надявам се, че новото правителство няма да постави под въпрос това, което е вече постигнато”, заяви Вейдман.
not to mention that it narrows your sense of reality to what has already been achieved.
то свива вашето чувство за реалност до размери, по-тесни от вече постигнатото.
will have a huge impact on what has already been achieved.
ще има огромно отражение върху вече постигнатото до момента.
And so, I hope and trust that what has already been achieved will spur you on to continue to work with dynamism
И така, надявам се и вярвам, че това, което вече е постигнато, ще ви подтикне да продължите да работите динамично
A lot has already been achieved under the existing visa rules,
Вече беше постигнато много по съществуващите визови правила, които допринесоха за
The Copernicus Regulation, for which a political agreement has already been achieved by the EU Council of Ministers and the European Parliament,
Регламент за програмата„Коперник“ Регламентът за програмата„Коперник“, за който вече е постигнато политическо споразумение от Съвета на министрите на ЕС
specific actions to be taken on possible recommendations, and improvement has already been achieved.
за да се предприемат конкретни действия по евентуалните препоръки, и вече е постигнато подобрение.
With the purchase of 8 F-16V Block 70 aircraft this year, this goal has already been achieved and by the end of 2019 defense spending is expected to exceed 3% of GDP," also said Prime Minister Boyko Borissov.
Със закупуването на 8 броя самолети F-16V Block 70 през настоящата година тази цел вече е постигната и в края на 2019-а разходите за отбрана се очаква да надвишат 3% от БВП", каза още министър-председателят Бойко Борисов.
the year will focus both on what has already been achieved for citizens and on meeting citizens' expectations for the future.
акцентът през годината ще бъде поставен както върху това, което вече е постигнато в полза на гражданите, така и върху намирането на отговор на техните очаквания за бъдещето.
other organisations, significant progress has already been achieved in the area of technical interoperability,
в областта на техническата оперативна съвместимост вече е постигнат значителен напредък,
where integration in tourism has already been achieved”.
където интеграцията в туризма вече е постигната“.
convergence that has already been achieved by the profession.
по-специално сближаването, което вече е постигнато в рамките на професията.
call for proposals and of new waves of capacity-building programmes in the context of geographical programmes, good progress has already been achieved in favour of a better involvement of local NSAs.
със стартирането на новите програми за изграждане на капацитет в контекста на географските програми вече е постигнат добър напредък по отношение на по-голямата ангажираност на местните НДУ.
Looking at what has already been achieved, looking at the determination of the Italian people to attack each problem,
Като отчитам какво е постигнато досега, като отчитам с каква решителност за действие се посреща всеки проблем, един след друг, като отчитам с каква смелост италианците поемат тези усилия, аз съм убеден, че тези усилия,
Looking at what has already been achieved, looking at the determination to attack each problem,
Затова то се осъществява по справедлив начин. Като отчитам какво е постигнато досега, като отчитам с каква решителност за действие се посреща всеки проблем,
expanding the dictatorship when it has already been achieved.
разширяване на диктатурата, когато тя е вече завоювана.
expanding the dictatorship when it has already been achieved.
разширяване на диктатурата, когато тя е вече завоювана.
Резултати: 50, Време: 0.0603

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български